Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Charles Anjo 45 / Caramba... Galileu da Galiléia / Cadê Tereza / Miudinho (Ao vivo)
Чарльз Ангел 45 / Черт возьми... Галилей из Галилеи / Где Тереза? / Мелко-мелко (Вживую)
Ôba,
ôba,
ôba
Charles
(amém)
Опа,
опа,
опа
Чарльз
(аминь)
Como
é
que
é
my
friend
Charles?
(amém)
Как
дела,
мой
друг
Чарльз?
(аминь)
Como
vão
as
coisas
Charles?
(amém)
Как
оно,
Чарльз?
(аминь)
Protetor
dos
fracos
Защитник
слабых
E
dos
oprimidos
И
угнетенных
Robin
Hood
dos
morros
Робин
Гуд
фавел
Rei
da
malandragem
Король
маландража
Um
homem
de
verdade
Настоящий
мужчина
Com
muita
coragem
Очень
смелый
Só
porque
um
dia
Только
потому,
что
однажды
Charles
marcou
bobeira
Чарльз
дал
маху
Foi
sem
querer
tirar
férias
Нечаянно
уехал
в
отпуск
Numa
colônia
penal
(amém)
В
исправительную
колонию
(аминь)
Então
os
malandros
otários
Тогда
эти
тупые
маландры
Deitaram
na
sopa
Расслабились
E
uma
tremenda
bagunça
И
начался
жуткий
бардак
O
nosso
morro
virou
Наша
фавела
перевернулась
Pois
o
morro
que
era
do
céu
Ведь
фавела,
которая
была
райской
Sem
o
nosso
Charles
Без
нашего
Чарльза
Um
inferno
virou
Превратилась
в
ад
Mas
Deus
é
justo
Но
Бог
справедлив
Pois
antes
de
acabar
as
férias
Ведь
до
конца
отпуска
Nosso
Charles
vai
voltar
(amém)
Наш
Чарльз
вернется
(аминь)
Paz,
alegria
geral
Мир,
всеобщая
радость
Todo
morro
vai
sambar
Вся
фавела
будет
танцевать
самбу
Antecipando
o
carnaval
Предвкушая
карнавал
Vai
ter
batucada
Будет
игра
на
барабанах
Uma
missa
em
ação
de
graças
Служба
благодарения
Vai
ter
feijoada
Будет
фейжоада
Whisky
com
cerveja
Виски
с
пивом
E
outras
milongas
mais
(amém)
И
другие
штучки
(аминь)
Muitas
queima
de
fogos
Много
фейерверков
E
saraivada
de
balas
pro
ar
И
пальба
в
воздух
Quando
nosso
Charles
voltar
(amém)
Когда
наш
Чарльз
вернется
(аминь)
E
o
povo
inteiro
feliz
И
весь
народ,
счастливый,
Assim
vai
cantar
Будет
петь
так
Disseram
que
ele
não
vinha
Говорили,
что
он
не
придет
Disseram
que
ele
não
vinha
Говорили,
что
он
не
придет
Ai,
ai
caramba,
ai,
ai
caramba
Ай,
ай,
черт
возьми,
ай,
ай,
черт
возьми
Ai,
ai
caramba,
ai,
ai
caramba
Ай,
ай,
черт
возьми,
ай,
ай,
черт
возьми
E
como
já
dizia
Galileu
na
Galiléia
И
как
говорил
Галилей
в
Галилее
Malandro
que
é
malandro
não
bobeia
Хитрый
малый
не
зевает
Se
malandro
soubesse
como
é
bom
ser
honesto
Если
бы
малый
знал,
как
хорошо
быть
честным
Seria
honesto
só
por
malandragem,
caramba
Он
был
бы
честным,
просто
из
хитрости,
черт
возьми
Ai,
ai
caramba,
ai,
ai
caramba
Ай,
ай,
черт
возьми,
ай,
ай,
черт
возьми
Ai,
ai
caramba,
ai,
ai
caramba
Ай,
ай,
черт
возьми,
ай,
ай,
черт
возьми
Quem
ama
quer
casa
Кто
любит,
хочет
дом
Quem
quer
casa
quer
criança
Кто
хочет
дом,
хочет
детей
Quem
quer
criança
quer
jardim
Кто
хочет
детей,
хочет
сад
Quem
quer
jardim
quer
flor
Кто
хочет
сад,
хочет
цветов
E
como
já
dizia
Galileu,
isso
é
que
é
amor
И
как
говорил
Галилей,
это
и
есть
любовь
E
como
já
dizia
Galileu,
isso
é
que
é
amor
И
как
говорил
Галилей,
это
и
есть
любовь
Ai
ai
ai
ai
Ай,
ай,
ай,
ай
Ai,
ai
caramba,
ai,
ai
caramba
Ай,
ай,
черт
возьми,
ай,
ай,
черт
возьми
Ai,
ai
caramba,
ai,
ai
caramba
Ай,
ай,
черт
возьми,
ай,
ай,
черт
возьми
Diziam
também
que
a
terra
era
quadrada
Еще
говорили,
что
земля
квадратная
Ficou
provada
que
a
terra
é
redonda,
caramba
Доказано,
что
земля
круглая,
черт
возьми
Ai,
ai
caramba,
ai,
ai
caramba
Ай,
ай,
черт
возьми,
ай,
ай,
черт
возьми
Ai,
ai
caramba,
ai,
ai
caramba
Ай,
ай,
черт
возьми,
ай,
ай,
черт
возьми
Cadê,
cadê,
cadê
Tereza?
Где,
где,
где
Тереза?
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Tereza
foi
ao
samba
lá
no
morro
Тереза
пошла
на
самбу
туда,
на
холм
E
não
me
avisou
И
не
предупредила
меня
Será
que
arrumou
outro
crioulo?
Может,
нашла
себе
другого
темнокожего?
Pois
ainda
não
voltou
Ведь
до
сих
пор
не
вернулась
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Tereza
minha
nêga,
minha
musa
Тереза,
моя
темнокожая,
моя
муза
Eu
gosto
muito
de
você
Я
очень
люблю
тебя,
детка
Sou
um
malandro
enciumado,
machucado
Я
ревнивый,
страдающий
малый
Que
espera
por
você
Который
ждет
тебя
Juro
por
Deus
se
você
voltar
Клянусь
Богом,
если
ты
вернешься
Eu
vou
me
regenerar
Я
исправлюсь
Jogo
fora
o
meu
chinelo
Выброшу
свои
шлепанцы
E
a
minha
navalha
И
свою
бритву
E
vou
trabalhar
И
пойду
работать
Jogo
fora
o
meu
chinelo
Выброшу
свои
шлепанцы
E
a
minha
navalha
И
свою
бритву
E
vou
trabalhar
И
пойду
работать
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ô
miudinho,
miudinho
Эй,
мелко-мелко,
мелко-мелко
Ô
miudinho,
miudinho
Эй,
мелко-мелко,
мелко-мелко
Ô
miudinho,
miudinho
Эй,
мелко-мелко,
мелко-мелко
Ô
miudinho,
miudinho
Эй,
мелко-мелко,
мелко-мелко
Quero
ver
dançar
no
sapatinho
Хочу
видеть,
как
ты
танцуешь
мелкими
шажками
Quero
ver
dançar
no
miudinho,
miudinho
Хочу
видеть,
как
ты
танцуешь
мелко-мелко,
мелко-мелко
No
sapatinho
eu
quero
ver
Мелкими
шажками
я
хочу
видеть
Pensando
nela,
ele
dança
miudinho
Думая
о
ней,
он
танцует
мелко-мелко
Na
passarela
para
conquistar
sua
donzela
На
подиуме,
чтобы
завоевать
свою
девушку
Ô
miudinho,
miudinho
Эй,
мелко-мелко,
мелко-мелко
Ô
miudinho,
miudinho
Эй,
мелко-мелко,
мелко-мелко
Eu
sei
que
as
coisas
são
difíceis
Я
знаю,
что
все
сложно
Para
mim
ou
pra
você
Для
меня
или
для
тебя
Mas
dançando
o
miudinho
eu
vou
conquistar
você
Но
танцуя
мелко-мелко,
я
завоюю
тебя
Ô
miudinho,
miudinho
Эй,
мелко-мелко,
мелко-мелко
Ô
miudinho,
miudinho
Эй,
мелко-мелко,
мелко-мелко
O
amor
que
sinto
agora,
juro
sinto
por
você
Любовь,
которую
я
чувствую
сейчас,
клянусь,
я
чувствую
к
тебе
Meu
amor,
minha
donzela
Моя
любовь,
моя
девушка
Por
favor
apareça
na
janela
Пожалуйста,
появись
в
окне
Ô
miudinho,
miudinho
Эй,
мелко-мелко,
мелко-мелко
Ô
miudinho,
miudinho
Эй,
мелко-мелко,
мелко-мелко
Quero
sempre
estar
ao
seu
lado
Хочу
всегда
быть
рядом
с
тобой
Quero
sempre
lhe
amar
Хочу
всегда
любить
тебя
Quero
ser
seu
doce
amor
Хочу
быть
твоей
сладкой
любовью
Mas
preciso
lhe
conquistar
Но
мне
нужно
завоевать
тебя
Ô
miudinho,
miudinho
Эй,
мелко-мелко,
мелко-мелко
Ô
miudinho,
miudinho
Эй,
мелко-мелко,
мелко-мелко
Minha
amada,
minha
musa
Моя
любимая,
моя
муза
Gosto
tanto
de
você
Мне
так
нравишься
ты
Quero
ser
o
seu
xodô
Хочу
быть
твоим
сокровищем
Quero
ser
seu
bem
querer
Хочу
быть
твоей
радостью
Ô
miudinho,
miudinho
Эй,
мелко-мелко,
мелко-мелко
Ô
miudinho,
miudinho
Эй,
мелко-мелко,
мелко-мелко
No
sapatinho
Мелкими
шажками
Ô
miudinho,
miudinho
Эй,
мелко-мелко,
мелко-мелко
Em
cima
e
embaixo
Вверх
и
вниз
Ô
miudinho,
miudinho
Эй,
мелко-мелко,
мелко-мелко
Ô
miudinho,
miudinho
Эй,
мелко-мелко,
мелко-мелко
Ô
miudinho,
miudinho
Эй,
мелко-мелко,
мелко-мелко
Ô
miudinho,
miudinho
Эй,
мелко-мелко,
мелко-мелко
Ô
miudinho,
miudinho
Эй,
мелко-мелко,
мелко-мелко
Pensando
nela,
ele
dança
miudinho
Думая
о
ней,
он
танцует
мелко-мелко
Na
passarela,
para
conquistar
sua
donzela
На
подиуме,
чтобы
завоевать
свою
девушку
Ô
miudinho,
miudinho
Эй,
мелко-мелко,
мелко-мелко
Ô
miudinho,
miudinho
Эй,
мелко-мелко,
мелко-мелко
Ô
miudinho,
miudinho
Эй,
мелко-мелко,
мелко-мелко
Ih,
vou
chamar
a
Velha
Guarda
da
Portela,
do
Salgueiro
Эй,
позову
Старую
Гвардию
Портелы,
Салгейру
Do
Império,
da
Mangueira
Империо,
Мангейры
Mocidade
Independente
de
Padre
Miguel
Мосидаде
Индепенденте
ди
Падре
Мигел
União
da
Ilha,
Beija
Flor
Униан
да
Илья,
Бейжа-Флор
Falaí
todas
as
escolas
uniram
a
Velha
Guarda
inteira
Эй,
все
школы
объединили
всю
Старую
Гвардию
Dançando
o
miudinho
Танцующую
мелко-мелко
E
a
Jovem
Guarda
também,
alô,
alô,
alô,
alô
И
Молодую
Гвардию
тоже,
алло,
алло,
алло,
алло
Ô
miudinho,
miudinho
Эй,
мелко-мелко,
мелко-мелко
Ô
miudinho,
miudinho
Эй,
мелко-мелко,
мелко-мелко
Alô
Estácio
de
Sá,
quero
ver
também
dançar
o
miudinho
Алло,
Эстасио
ди
Са,
хочу
видеть,
как
ты
тоже
танцуешь
мелко-мелко
Ô
miudinho,
miudinho
Эй,
мелко-мелко,
мелко-мелко
Ô
miudinho,
miudinho
Эй,
мелко-мелко,
мелко-мелко
Ô
miudinho,
miudinho
Эй,
мелко-мелко,
мелко-мелко
Ô
miudinho,
miudinho
Эй,
мелко-мелко,
мелко-мелко
Alô
São
Carlos
Алло,
Сан-Карлос
Ô
miudinho,
miudinho
Эй,
мелко-мелко,
мелко-мелко
Ô
miudinho,
miudinho
Эй,
мелко-мелко,
мелко-мелко
Ô
miudinho,
miudinho
Эй,
мелко-мелко,
мелко-мелко
No
sapatinho
Мелкими
шажками
Ô
miudinho,
miudinho
Эй,
мелко-мелко,
мелко-мелко
Em
cima
embaixo,
em
cima
embaixo
Вверх
и
вниз,
вверх
и
вниз
Ô
miudinho,
miudinho
Эй,
мелко-мелко,
мелко-мелко
Ô
miudinho,
miudinho,
miudinho,
miudinho
Эй,
мелко-мелко,
мелко-мелко,
мелко-мелко,
мелко-мелко
Ô
miudinho,
miudinho
Эй,
мелко-мелко,
мелко-мелко
Eu
quero
ver
a
Ana
Franjão
vir
aqui
e
dançar
miudinho
Я
хочу
видеть,
как
Ана
Франжан
придет
сюда
и
станцует
мелко-мелко
Ô
miudinho,
miudinho
Эй,
мелко-мелко,
мелко-мелко
Ô
miudinho,
miudinho
Эй,
мелко-мелко,
мелко-мелко
Ô
miudinho,
miudinho
Эй,
мелко-мелко,
мелко-мелко
O
namorado
não
deixa
Ее
парень
не
разрешает
Ô
miudinho,
miudinho
Эй,
мелко-мелко,
мелко-мелко
Ô
miudinho,
miudinho
Эй,
мелко-мелко,
мелко-мелко
Ô
miudinho,
miudinho
Эй,
мелко-мелко,
мелко-мелко
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jorge Ben Jor
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.