Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Força Secreta Daquela Alegria
Die Geheime Kraft Jener Freude
Que
roseira
bonita
Welch
schöner
Rosenstock,
Que
me
olha
tão
aflita
Pela
chuva
que
não
vem
Der
mich
so
bekümmert
anschaut,
wegen
des
Regens,
der
nicht
kommt.
Corro
pego
o
regador
Ich
eile,
nehme
die
Gießkanne,
Ela
me
olha
com
amor
Er
schaut
mich
liebevoll
an,
Sabe
o
que
lhe
convém
Weiß,
was
ihm
guttut.
Sabe
o
que
lhe
convém
Weiß,
was
ihm
guttut.
Às
vezes
falo
ao
acaso
Manchmal
spreche
ich
zufällig
Com
a
samambaia
de
um
vaso
Mit
dem
Farn
in
einem
Topf
Em
cima
da
janela
olhando
a
baía
Oben
auf
dem
Fenster,
mit
Blick
auf
die
Bucht.
Em
cima
da
janela
olhando
a
baía
Oben
auf
dem
Fenster,
mit
Blick
auf
die
Bucht.
Usando
telepatia
falamos
da
vida
Mit
Telepathie
sprechen
wir
über
das
Leben,
Sobre
os
amores
das
flores
Über
die
Lieben
der
Blumen
E
a
força
secreta
daquela
alegria
Und
die
geheime
Kraft
jener
Freude.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Henrique George Mautner, Gilberto Passos Gil Moreira
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.