Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Novia Mía / Obsesión
Meine Braut / Besessenheit
Esta
novia
mía
va
a
ser
mi
tormento
Diese
meine
Braut
wird
meine
Qual
sein
De
noche
y
de
día
no
se
lo
que
siento.
Bei
Nacht
und
bei
Tag
weiß
ich
nicht,
was
ich
fühle.
Cara
tan
bonita,
cara
tan
bonita
So
ein
schönes
Gesicht,
so
ein
schönes
Gesicht
Va
a
ser
mi
tormento.
Wird
meine
Qual
sein.
Novia
mía,
novia
mía
Meine
Braut,
meine
Braut
Cascabel
de
plata
y
oro,
Glöckchen
aus
Silber
und
Gold,
Tienes
que
ser
mi
mujer.
Du
musst
meine
Frau
werden.
Novia
mía,
novia
mía
Meine
Braut,
meine
Braut
Con
tu
cara
se
azucena
Mit
deinem
Lilien-Gesicht
¡Como
te
voy
a
querer!
Wie
sehr
werde
ich
dich
lieben!
Por
llevarte
a
los
altares
Um
dich
zum
Altar
zu
führen
Cantaré
con
alegría
Werde
ich
mit
Freude
singen
Que
sin
tí
no
quiero
a
nadie
Dass
ich
ohne
dich
niemanden
will
Novia
mía,
novia
mía.
Meine
Braut,
meine
Braut.
Por
alto
esta
el
cielo
en
el
mundo
So
hoch
der
Himmel
in
der
Welt
auch
ist
Por
hondo
que
sea
el
mar
profundo
So
tief
das
tiefe
Meer
auch
sein
mag
No
habrá
una
barrera
en
el
mundo
Es
wird
keine
Barriere
in
der
Welt
geben
Que
mi
amor
profundo
Die
meine
tiefe
Liebe
No
rompa
por
tí.
Nicht
für
dich
durchbricht.
Amor,
es
el
pan
de
la
vida.
Liebe
ist
das
Brot
des
Lebens.
Amor
es
la
copa
divina.
Liebe
ist
der
göttliche
Kelch.
Amor
es
un
"algo"
sin
nombre
Liebe
ist
ein
"Etwas"
ohne
Namen
Que
obsesiona
al
hombre
Das
den
Mann
besessen
macht
Por
una
mujer.
Wegen
einer
Frau.
Estoy
obsesionado
contigo
Ich
bin
besessen
von
dir
Y
el
mundo
es
testigo
de
mi
frenesí.
Und
die
Welt
ist
Zeuge
meines
Wahnsinns.
Y
por
más
que
se
oponga
el
destino
serás
para
mi,
para
mi.
Und
wie
sehr
sich
das
Schicksal
auch
widersetzt,
du
wirst
mein
sein,
mein.
Por
alto
esta
el
cielo
en
el
mundo
So
hoch
der
Himmel
in
der
Welt
auch
ist
Por
hondo
que
sea
el
mar
profundo
So
tief
das
tiefe
Meer
auch
sein
mag
No
habrá
una
barrera
en
el
mundo
Es
wird
keine
Barriere
in
der
Welt
geben
Que
mi
amor
profundo
Die
meine
tiefe
Liebe
No
rompa
por
tí.
Nicht
für
dich
durchbricht.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: guerrero y castellanos, pedro flores
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.