Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque Pasen los Años
Хотя Пройдут Годы
Una
noche
serena
y
oscura
Однажды
ночью
безмятежной
и
тёмной
Me
juraste
cariño
sincero
Ты
клятву
мне
дала
в
искренней
нежности
Me
dijiste
que
en
toda
tu
vida
Ты
мне
сказала,
что
во
всей
своей
жизни
Mi
cariño
sería
lo
primero
Моя
любовь
будет
для
тебя
первою
Yo
no
sé
qué
pensabas
entonces
Не
знаю
я,
о
чём
ты
думала
тогда
Que
en
silencio
besaste
mi
mano
Когда
в
молчании
ты
руку
мне
целовала
Con
un
beso
que
no
he
de
olvidarlo
Тот
поцелуй,
что
я
не
смогу
забыть
Aunque
pasen
y
pasen
los
años
Хотя
пройдут
и
пройдут
года
Ahora
solo
me
queda
el
recuerdo
Теперь
лишь
память
осталась
мне
Y
el
recuerdo
me
agobia
y
me
mata
И
память
гнетёт
меня
и
убивает
Yo
no
sé
qué
le
debo
a
la
vida
Не
знаю
я,
чем
обязана
я
жизни
Que
otra
vez
a
la
mala
me
trata
Что
вновь
со
мною
так
плохо
обходится
Ya
no
puedo
mirarme
en
tus
ojos
Уж
не
могу
я
в
глаза
твои
смотреть
Ni
tampoco
soñar
en
tus
brazos
И
больше
не
могу
мечтать
о
твоих
объятьях
Porque
al
irte
quebraste
mi
vida
Ведь
уходя,
ты
жизнь
мою
сломала
Y
hasta
el
alma
me
hiciste
pedazos
И
даже
душу
мою
разбила
на
куски
Cuando
pueda
volver
a
mirarte
Когда
смогу
я
увидеть
тебя
вновь
Ya
verán
que
se
acaba
mi
llanto
Тогда
увидят,
что
плач
мой
прекратится
Mientras
tanto
que
siga
mi
pena
А
до
тех
пор
пусть
длится
моя
печаль
Pa
poder
dedicarte
este
canto
Чтобы
смогла
я
эту
песню
посвятить
тебе
Ay,
amor,
qué
tristeza
tan
grande
О,
любовь,
какая
великая
грусть
La
que
traigo
en
el
alma
prendida
Та,
что
в
душе
моей
засела
Si
tú
puedes
vivir
sin
mirarme
Если
ты
можешь
жить,
не
видя
меня
Ven
mejor
a
quitarme
la
vida
Приди
лучше
и
лиши
меня
жизни
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Besos
Veröffentlichungsdatum
19-10-2009
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.