Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay
jalisco,
jalisco,
jalisco,
jalisco
О,
Халиско,
Халиско,
Халиско,
Халиско,
Tú
tienes
tu
novia
que
es
guadalajara
Твоя
невеста
— Гвадалахара,
Muchacha
bonita,
la
perla
más
rara,
Прекрасная
дева,
редчайшая
жемчужина,
De
jalisco
es
mi
guadalajara
Моё
Халиско
— это
моя
Гвадалахара,
Y
me
gusta
escuchar
los
mariachis,
И
мне
нравится
слушать
мариачи,
Cantar
con
el
alma
sus
lindas
canciones,
Поющих
от
души
свои
прекрасные
песни,
Oir
como
suenan
esos
guitarrones
Слышать,
как
звучат
эти
гитароны
Y
echar
un
tequila
con
los
valentones
И
выпить
текилы
с
храбрецами,
¡ay,
jalisco
no
te
rajes!
О,
Халиско,
не
струсь!
Me
sale
del
alma
gritar
con
calor,
Изливается
из
души
крик
мой
с
жаром.
Abrir
todo
el
pecho
pa′
echar
este
grito:
Распахну
грудь
пошире,
чтобы
испустить
этот
клич:
¡qué
lindo
es
jalisco,
palabra
de
honor!
Как
красиво
Халиско,
честное
слово!
Pa'
mujeres,
jalisco
primero,
Что
касается
женщин,
Халиско
на
первом
месте,
Lo
mismo
en
los
altos
que
allá
en
la
cañada,
И
в
горах,
и
в
долине.
Mujeres
muy
lindas,
rechulas
de
cara,
Очень
милые
женщины,
прекрасное
лицо,
Así
son
las
hembras
en
guadalajara
Вот
каковы
женщины
в
Гвадалахаре,
En
jalisco
se
quiere
a
la
buena,
В
Халиско
любят
хорошую,
Porque
es
peligroso
querer
a
la
mala,
Потому
что
опасно
любить
плохую.
Por
una
morena
echar
muncha
bala
За
смуглянку
выпустить
множество
пуль
Y
bajo
la
luna
cantar
en
chapala
И
при
свете
луны
петь
в
Чапале,
¡ay,
jalisco
no
te
rajes!
О,
Халиско,
не
струсь!
Me
sale
del
alma
gritar
con
calor,
Изливается
из
души
крик
мой
с
жаром.
Abrir
todo
el
pecho
pa′
echar
este
grito:
Распахну
грудь
пошире,
чтобы
испустить
этот
клич:
¡qué
lindo
es
jalisco,
palabra
de
honor!
Как
красиво
Халиско,
честное
слово!
¡qué
lindo
es
jalisco,
palabra
de
honor.
Как
красиво
Халиско,
честное
слово.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ERNESTO M. CORTAZAR HERNANDEZ, MANUEL ESPERON GONZALEZ
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.