Jorge Palma - Demónios interiores - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Demónios interiores - Jorge PalmaÜbersetzung ins Russische




Demónios interiores
Внутренние демоны
Sentei à minha mesa
Я сел за свой стол,
Os meus demónios interiores
Мои внутренние демоны.
Falei-lhes com franqueza
Я говорил с ними откровенно
Dos meus piores temores
О моих худших страхах.
Tratei-os com carinho
Я обращался с ними ласково,
Pus jarra de flores
Поставил вазу с цветами,
Abri o melhor vinho
Открыл лучшее вино,
Trouxe amêndoas e licores
Принес миндаль и ликеры.
Chamei-os pelo nome
Я называл их по имени,
Quebrei a etiqueta
Нарушил этикет,
Matei-lhes a sede e a fome
Утолил их жажду и голод,
Dei-lhes cabo da dieta
Покончил с их диетой.
Conheci bem cada um
Я хорошо узнал каждого,
Pus de lado toda a farsa
Отбросил весь фарс,
Abri a minha alma
Открыл свою душу,
Como se fosse um comparsa
Как будто был сообщником.
E no fim, bem bebidos
И под конец, изрядно выпив,
Demos abraços fraternos
Мы обнялись по-братски,
De copos bem erguidos
Высоко подняв бокалы,
Brindámos aos infernos
Мы пили за ад.
Saíram de mansinho
Они ушли тихонько,
Aos primeiros alvores
На рассвете,
Fizeram-se ao caminho
Отправились в путь,
Sem mágoas nem rancores
Без обид и злобы.
Adeus, foi um prazer!
Прощайте, было приятно!
Disseram a cantar
Сказали они, напевая.
Mantém a mesa posta
Держи стол накрытым,
Porque havemos de voltar
Потому что мы еще вернемся.
Sentei à minha mesa
Я сел за свой стол,
Os meus demónios interiores
Мои внутренние демоны.
Falei-lhes com franqueza
Я говорил с ними откровенно
Dos meus piores temores
О моих худших страхах.
Tratei-os com carinho
Я обращался с ними ласково,
Pus jarra de flores
Поставил вазу с цветами,
Abri o melhor vinho
Открыл лучшее вино,
Trouxe amêndoas e licores
Принес миндаль и ликеры.
E no fim, bem bebidos
И под конец, изрядно выпив,
Demos abraços fraternos
Мы обнялись по-братски,
De copos bem erguidos
Высоко подняв бокалы,
Brindámos aos infernos
Мы пили за ад.
Saíram de mansinho
Они ушли тихонько,
Aos primeiros alvores
На рассвете,
Fizeram-se ao caminho
Отправились в путь,
Sem mágoas nem rancores
Без обид и злобы.
Adeus, foi um prazer!
Прощайте, было приятно!
Disseram a cantar
Сказали они, напевая.
Mantém a mesa posta
Держи стол накрытым,
Porque havemos de voltar
Потому что мы еще вернемся.
Havemos de voltar
Мы еще вернемся.
Havemos de voltar
Мы еще вернемся.
Havemos de voltar
Мы еще вернемся.
Adeus, foi um prazer!
Прощайте, было приятно!
Disseram a cantar
Сказали они, напевая.
Mantém a mesa posta
Держи стол накрытым,
Porque havemos...
Потому что мы еще...
Adeus, foi um prazer!
Прощайте, было приятно!
Disseram a cantar
Сказали они, напевая.
Mantém a mesa posta
Держи стол накрытым,
Porque havemos de voltar
Потому что мы еще вернемся.
Havemos de voltar
Мы еще вернемся.
Havemos de voltar
Мы еще вернемся.
Havemos de voltar
Мы еще вернемся.





Autoren: Jorge Palma


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.