Jorge Palma - Há sempre alguém - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Há sempre alguém - Jorge PalmaÜbersetzung ins Deutsche




Há sempre alguém
Es gibt immer jemanden
A chuva varre as janelas do teu apartamento
Der Regen wischt die Fenster deiner Wohnung
A minha bagagem repousa ao abrigo do vento
Mein Gepäck ruht geschützt vor dem Wind
E eu nem preciso de olhar para ti
Und ich muss dich nicht einmal ansehen
Para saber o que esperas de mim
Um zu wissen, was du von mir erwartest
Tu queres-me fazer cumprir
Du willst mich zwingen zu erfüllen
Coisas que eu não prometi
Dinge, die ich nie versprochen habe
Tu também sentes na pele o sopro da mudança
Auch du spürst den Hauch der Veränderung auf der Haut
Mas ficas sentada na sala à espera da esperança
Doch du sitzt im Zimmer und wartest auf die Hoffnung
Aprendemos juntos a enfrentar o frio
Wir lernten zusammen, der Kälte zu trotzen
Embarcámos juntos no mesmo avião
Bestiegen gemeinsam dasselbe Flugzeug
E agora tu queres parar
Und jetzt willst du aufhören
Dormir na margem do rio
Am Flussufer schlafen
Mas basta-me saber que sempre alguém a lutar contra a corrente
Doch es genügt mir zu wissen, dass immer jemand gegen den Strom kämpft
Pra me apetecer saltar, ir nadar ao lado dele
Damit ich Lust habe zu springen, an seiner Seite zu schwimmen
Derretendo com o olhar, todos os muros de gelo
Mit dem Blick alle Eiswände schmelzend
E não consigo descansar enquanto não alcanço uma nova nascente
Und ich kann nicht ruhen, bis ich eine neue Quelle erreiche
Dizes que não suportas ver-te sozinha ao relento
Du sagst du erträgst es nicht, dich allein im Freien zu sehen
Mas tudo o que fazes é soltar o teu longo lamento
Doch alles was du tust, ist deine lange Klage freizulassen
E eu vou pro meio da multidão
Und ich gehe mitten in die Menge
Não levo a virtude nem a salvação
Ich nehme weder Tugend noch Erlösung mit
Mas levo o meu calor
Aber ich nehme meine Wärme
E uma guitarra na mão
Und eine Gitarre in der Hand
E basta-me saber que sempre alguém a lutar contra a corrente
Und es genügt mir zu wissen, dass immer jemand gegen den Strom kämpft
Pra me apetecer saltar, ir nadar ao lado dele
Damit ich Lust habe zu springen, an seiner Seite zu schwimmen
Derretendo com o olhar, todos os muros de gelo
Mit dem Blick alle Eiswände schmelzend
E não consigo descansar enquanto não alcanço uma nova nascente
Und ich kann nicht ruhen, bis ich eine neue Quelle erreiche
E quando te voltar a apetecer seguir em frente
Und wenn du wieder Lust hast weiterzugehen
Se me quiseres acompanhar, canta uma canção de amor
Wenn du mich begleiten willst, sing ein Liebeslied
Pinta os olhos cor de mar, põe no teu peito uma flor
Male deine Augen meerblau, pflücke eine Blume auf dein Herz
Traz um amigo qualquer e vamos juntos abraçar o sol nascente
Bring irgendeinen Freund mit und lass uns zusammen die aufgehende Sonne umarmen





Autoren: Jorge Palma


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.