Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
não
sei
o
que
me
domina
I
don't
know
what's
winning
me
E
mesmo
assim
And
even
so
Não
penso
em
me
livrar
I
don't
think
about
getting
rid
of
Num
fascínio
de
alma
gêmea
A
soulmate's
fascination
Você
em
mim
constrói
o
seu
lugar
You
build
your
place
in
me
O
amor
se
fez,
me
levando
além
Love
has
done
it,
taking
me
beyond
Onde
ninguém
mais
Where
no
one
else
Criou
raiz,
ancorou
de
vez
Has
taken
root,
anchored
for
good
Fez
de
mim
seu
cais
Made
a
dock
out
of
me
Lendo
a
rota
das
estrelas
Reading
the
star's
course
Nesse
abraço
se
fez
um
ciclo
In
this
embrace
a
cycle
was
made
Que
não
tem
fim
e
é
todo
o
meu
viver
That
has
no
end
and
is
my
whole
life
É
como
alcançar
o
infinito
It's
like
reaching
the
infinite
Reflete
em
mim
e
volta
pra
você
It
reflects
in
me
and
comes
back
to
you
O
amor
se
fez,
me
levando
além
Love
has
made,
taking
me
beyond
Onde
ninguém
mais
Where
no
one
else
Criou
raiz,
ancorou
de
vez
Has
taken
root,
anchored
for
good
Fez
de
mim
seu
cais
Made
a
dock
out
of
me
Lendo
a
rota
das
estrelas
Reading
the
star's
course
O
amor
surgiu
como
um
em
mil
Love
came
as
one
in
a
thousand
Por
você
eu
vim
I
came
for
you
E
assim
será
a
me
conduzir
And
so
it
will,
to
lead
me
Sem
mandar
em
mim
Without
commanding
me
Como
o
vento
e
o
barco
à
vela
Like
the
wind
and
the
sailboat
Que
nos
leva
sem
fim
That
endlessly
takes
us
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jorge Luiz Sant'anna Vercillo, Carlos Eduardo Carneiro De Alb Urquerque Falcao
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.