Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Am a Poor Wayfaring Stranger (From 1917)
Я бедный странник (From 1917)
I
am
a
poor
wayfaring
stranger
Я
бедный
странник,
дорогая,
I′m
travellin'
through
this
world
with
woe
Скитаюсь
по
миру
с
тоской,
Yet
there′s
no
sickness,
toil,
nor
danger
Но
нет
ни
болезни,
ни
труда,
ни
опасности,
In
that
bright
land
to
which
I
go
В
том
светлом
краю,
куда
я
иду.
I'm
going
there
to
see
my
father
Я
иду
туда
увидеть
отца,
I'm
going
there
no
more
to
roam
Я
иду
туда,
чтобы
больше
не
скитаться,
I′m
only
going
over
Jordan
Я
просто
перехожу
Иордан,
I′m
only
going
over
home
Я
просто
иду
домой.
I
know
dark
clouds
will
gather
round
me
Я
знаю,
темные
тучи
соберутся
вокруг
меня,
I
know
my
way
is
rough
and
steep
Я
знаю,
мой
путь
труден
и
крут,
But
golden
fields
lie
just
before
me
Но
золотые
поля
лежат
прямо
передо
мной,
Where
God's
redeemed
shall
ever
sleep
Где
искупленные
Богом
будут
спать
вечно.
I′m
going
home
to
see
my
mother
Я
иду
домой
увидеть
мою
мать,
And
all
my
loved
ones
who've
gone
on
И
всех
моих
любимых,
кто
ушел,
I′m
only
going
over
Jordan
Я
просто
перехожу
Иордан,
I'm
only
going
over
home
Я
просто
иду
домой.
I
am
a
poor
wayfaring
stranger
Я
бедный
странник,
дорогая,
I′m
travellin'
through
this
world
of
woe
Скитаюсь
по
этому
миру
печали,
Yet
there's
no
sickness,
toil,
nor
danger
Но
нет
ни
болезни,
ни
труда,
ни
опасности,
In
that
bright
land
to
which
I
go
В
том
светлом
краю,
куда
я
иду.
I′m
going
there
to
see
my
father
Я
иду
туда
увидеть
отца,
I′m
going
there,
no
more
to
roam
Я
иду
туда,
чтобы
больше
не
скитаться,
I'm
only
going
over
Jordan
Я
просто
перехожу
Иордан,
I′m
only
going
over
home
Я
просто
иду
домой.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Case Neko Richelle, Traditional
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.