Jos Slovick - I Am a Poor Wayfaring Stranger (From 1917) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




I Am a Poor Wayfaring Stranger (From 1917)
Я бедный странник (From 1917)
I am a poor wayfaring stranger
Я бедный странник, дорогая,
I′m travellin' through this world with woe
Скитаюсь по миру с тоской,
Yet there′s no sickness, toil, nor danger
Но нет ни болезни, ни труда, ни опасности,
In that bright land to which I go
В том светлом краю, куда я иду.
I'm going there to see my father
Я иду туда увидеть отца,
I'm going there no more to roam
Я иду туда, чтобы больше не скитаться,
I′m only going over Jordan
Я просто перехожу Иордан,
I′m only going over home
Я просто иду домой.
I know dark clouds will gather round me
Я знаю, темные тучи соберутся вокруг меня,
I know my way is rough and steep
Я знаю, мой путь труден и крут,
But golden fields lie just before me
Но золотые поля лежат прямо передо мной,
Where God's redeemed shall ever sleep
Где искупленные Богом будут спать вечно.
I′m going home to see my mother
Я иду домой увидеть мою мать,
And all my loved ones who've gone on
И всех моих любимых, кто ушел,
I′m only going over Jordan
Я просто перехожу Иордан,
I'm only going over home
Я просто иду домой.
I am a poor wayfaring stranger
Я бедный странник, дорогая,
I′m travellin' through this world of woe
Скитаюсь по этому миру печали,
Yet there's no sickness, toil, nor danger
Но нет ни болезни, ни труда, ни опасности,
In that bright land to which I go
В том светлом краю, куда я иду.
I′m going there to see my father
Я иду туда увидеть отца,
I′m going there, no more to roam
Я иду туда, чтобы больше не скитаться,
I'm only going over Jordan
Я просто перехожу Иордан,
I′m only going over home
Я просто иду домой.





Autoren: Case Neko Richelle, Traditional


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.