Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De No Ser por Ella
Если бы не она
De
no
ser
por
ella
Если
бы
не
она
No
sabría
que
existe
Я
б
не
знал,
что
существует
El
amor,
los
besos
Любовь,
поцелуи
Y
los
días
felices
И
счастливые
дни
De
no
ser
por
ella
Если
бы
не
она
No
hubiera
aprendido
Я
б
не
познал
La
ternura,
el
sexo
Нежность,
страсть
Y
andaría
perdido
И
блуждал
бы
впотьмах
De
no
ser
por
ella
Если
бы
не
она
No
tendría
sentido
Жизнь
б
не
имела
смысла
Vivir
del
recuerdo
Жить
воспоминаньями
Soñar
con
su
cuerpo
Мечтать
о
её
теле
Pues
sería
mejor
Ведь
лучше
бы
было
Si
no
se
hubiera
ido
Если
б
не
ушла
De
no
ser
por
ella,
por
ella,
por
ella
Если
бы
не
она,
не
она,
не
она
Tuviera
sentido
Имел
бы
значение
La
pasión
más
fuerte
Самый
жаркий
порыв
Las
noches
más
llenas
Ночи,
наполненные
De
deseo
y
cariño
Страстью
и
лаской
De
no
ser
por
ella,
por
ella,
por
ella
Если
бы
не
она,
не
она,
не
она
Que
me
hecho
al
olvido
Что
бросила
в
забвенье
Que
nunca
me
dijo
que
no
quería
dueño
Не
сказала,
что
не
хочет
хозяина
Y
jugó
conmigo
Со
мной
поиграла
De
no
ser
por
ella
Если
бы
не
она
Seríamos
amigos
Остались
б
друзьями
De
no
ser
por
ella
Если
бы
не
она
No
me
hubiera
herido
Не
ранило
б
так
El
rencor,
el
celo
Ревность,
обида
Al
verla
contigo
Увидев
с
тобой
De
no
ser
por
ella
Если
бы
не
она
Y
haberme
advertido
Предупредившая
Que
ella
era
de
alguien
Что
принадлежит
другому
No
la
habría
elegido
Я
б
её
не
избрал
De
no
ser
por
ella
Если
бы
не
она
No
tendría
sentido
Жизнь
б
не
имела
смысла
Vivir
del
recuerdo
Жить
воспоминаньями
Soñar
con
su
cuerpo
Мечтать
о
её
теле
Pues
sería
mejor
Ведь
лучше
бы
было
Si
no
se
hubiera
ido
Если
б
не
ушла
De
no
ser
por
ella,
por
ella,
por
ella
Если
бы
не
она,
не
она,
не
она
Tuviera
sentido
Имел
бы
значение
La
pasión
más
fuerte
Самый
жаркий
порыв
Las
noches
más
llenas
Ночи,
наполненные
De
deseo
y
cariño
Страстью
и
лаской
De
no
ser
por
ella,
por
ella,
por
ella
Если
бы
не
она,
не
она,
не
она
Que
me
hecho
al
olvido
Что
бросила
в
забвенье
Que
nunca
me
dijo
que
no
quería
dueño
Не
сказала,
что
не
хочет
хозяина
Y
jugó
conmigo
Со
мной
поиграла
De
no
ser
por
ella
Если
бы
не
она
Seríamos
amigos
Остались
б
друзьями
De
no
ser
por
ella,
por
ella,
por
ella
Если
бы
не
она,
не
она,
не
она
De
no
ser
por
ella
Если
бы
не
она
El
pasado
quedó
atrás
Прошлое
осталось
позади
Sigo
pa'
lante
viviendo
a
mi
manera
Иду
вперёд,
живу
как
хочу
De
no
ser
por
ella,
por
ella,
por
ella
Если
бы
не
она,
не
она,
не
она
De
no
ser
por
ella
Если
бы
не
она
No
lo
sabría
del
amor
Не
познал
бы
я
любовь
No
sabría
del
dolor
que
me
dejó
Не
знал
бы
боли,
что
оставила
En
el
corazón
una
huella
В
сердце
след
глубокий
De
no
ser
por
ella,
por
ella,
por
ella
Если
бы
не
она,
не
она,
не
она
Por
estar
modernos
Чтобы
быть
современным
Hicimos
enemigos
Стали
мы
врагами
Pues
démonos
las
manos
Давай
протянем
руки
Y
sigamos
siendo
И
останемся
Los
buenos
amigos
Хорошими
друзьями
Olvidala,
olvidala
Забудь
её,
забудь
её
Olvidala,
sácala
de
tu
mente
Забудь,
сотри
из
памяти
Y
es
que
todavía
la
tengo
presente
А
я
всё
ещё
чувствую
её
здесь
Y
es
que
todavía
mi
cuerpo
la
siente
А
моё
тело
всё
помнит
её
No
te
preocupes
Не
волнуйся
Bórrala
por
completo
y
tú
veras
Сотри
полностью
и
увидишь
Voy
a
seguir
tu
consejo
Послушаю
твой
совет
Seguro
que
otra
aparecerá
Уверен
— другая
придёт
De
mi
corazón
se
adueño
Завладела
сердцем
моим
Y
luego
lo
tiro
y
lo
tiro
Потом
бросила,
бросила
José
se
botó
escribiéndole
a
la
mujer
Хосе
выплеснул
правду
Y
dijo
mira,
mira
la
pura
verdad
Говоря
этой
женщине:
смотри
Olvídala,
olvídala
Забудь,
забудь
Que
no
vuelve
más
Не
вернётся
больше
Que
no
volverá
Не
вернётся
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Juan Hernandez
Album
Salsa
Veröffentlichungsdatum
25-05-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.