Jose Alberto "El Canario" feat. Juan Jose Y San Juan Habana - De No Ser por Ella - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

De No Ser por Ella - José Alberto "El Canario" Übersetzung ins Russische




De No Ser por Ella
Если бы не она
De no ser por ella
Если бы не она
No sabría que existe
Я б не знал, что существует
El amor, los besos
Любовь, поцелуи
Y los días felices
И счастливые дни
De no ser por ella
Если бы не она
No hubiera aprendido
Я б не познал
La ternura, el sexo
Нежность, страсть
Y andaría perdido
И блуждал бы впотьмах
De no ser por ella
Если бы не она
No tendría sentido
Жизнь б не имела смысла
Vivir del recuerdo
Жить воспоминаньями
Soñar con su cuerpo
Мечтать о её теле
Pues sería mejor
Ведь лучше бы было
Si no se hubiera ido
Если б не ушла
De no ser por ella, por ella, por ella
Если бы не она, не она, не она
Tuviera sentido
Имел бы значение
La pasión más fuerte
Самый жаркий порыв
Las noches más llenas
Ночи, наполненные
De deseo y cariño
Страстью и лаской
De no ser por ella, por ella, por ella
Если бы не она, не она, не она
Que me hecho al olvido
Что бросила в забвенье
Que nunca me dijo que no quería dueño
Не сказала, что не хочет хозяина
Y jugó conmigo
Со мной поиграла
De no ser por ella
Если бы не она
y yo
Ты и я
Seríamos amigos
Остались б друзьями
De no ser por ella
Если бы не она
No me hubiera herido
Не ранило б так
El rencor, el celo
Ревность, обида
Al verla contigo
Увидев с тобой
De no ser por ella
Если бы не она
Y haberme advertido
Предупредившая
Que ella era de alguien
Что принадлежит другому
No la habría elegido
Я б её не избрал
De no ser por ella
Если бы не она
No tendría sentido
Жизнь б не имела смысла
Vivir del recuerdo
Жить воспоминаньями
Soñar con su cuerpo
Мечтать о её теле
Pues sería mejor
Ведь лучше бы было
Si no se hubiera ido
Если б не ушла
De no ser por ella, por ella, por ella
Если бы не она, не она, не она
Tuviera sentido
Имел бы значение
La pasión más fuerte
Самый жаркий порыв
Las noches más llenas
Ночи, наполненные
De deseo y cariño
Страстью и лаской
De no ser por ella, por ella, por ella
Если бы не она, не она, не она
Que me hecho al olvido
Что бросила в забвенье
Que nunca me dijo que no quería dueño
Не сказала, что не хочет хозяина
Y jugó conmigo
Со мной поиграла
De no ser por ella
Если бы не она
y yo
Ты и я
Seríamos amigos
Остались б друзьями
De no ser por ella, por ella, por ella
Если бы не она, не она, не она
De no ser por ella
Если бы не она
El pasado quedó atrás
Прошлое осталось позади
Sigo pa' lante viviendo a mi manera
Иду вперёд, живу как хочу
De no ser por ella, por ella, por ella
Если бы не она, не она, не она
De no ser por ella
Если бы не она
No lo sabría del amor
Не познал бы я любовь
No sabría del dolor que me dejó
Не знал бы боли, что оставила
En el corazón una huella
В сердце след глубокий
De no ser por ella, por ella, por ella
Если бы не она, не она, не она
Por estar modernos
Чтобы быть современным
Hicimos enemigos
Стали мы врагами
Pues démonos las manos
Давай протянем руки
Y sigamos siendo
И останемся
Los buenos amigos
Хорошими друзьями
Olvidala, olvidala
Забудь её, забудь её
Olvidala, sácala de tu mente
Забудь, сотри из памяти
Olvidala
Забудь её
Y es que todavía la tengo presente
А я всё ещё чувствую её здесь
Y es que todavía mi cuerpo la siente
А моё тело всё помнит её
Olvidala
Забудь её
No te preocupes
Не волнуйся
Bórrala por completo y veras
Сотри полностью и увидишь
Olvidala
Забудь её
Voy a seguir tu consejo
Послушаю твой совет
Seguro que otra aparecerá
Уверен другая придёт
Olvidala
Забудь её
De mi corazón se adueño
Завладела сердцем моим
Y luego lo tiro y lo tiro
Потом бросила, бросила
Olvidala
Забудь её
José se botó escribiéndole a la mujer
Хосе выплеснул правду
Y dijo mira, mira la pura verdad
Говоря этой женщине: смотри
Olvidala
Забудь её
Olvídala, olvídala
Забудь, забудь
Que no vuelve más
Не вернётся больше
Que no volverá
Не вернётся
A la verga
К чёрту
Búscate otra
Ищи другую





Autoren: Juan Hernandez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.