Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coisas Que A Vida Ensina
Things That Life Teaches
Não
sei
onde
esta
estrada
vai
me
levar
I
don't
know
where
this
road
will
take
me
Mas
vou
seguindo
meu
caminho,
sem
lamentar
But
I'll
keep
following
my
path,
without
regret
Pensei
que
tudo
nessa
vida
eu
pudesse
ter
I
thought
I
could
have
everything
in
this
life
Mas
não
sabia
que
amar
demais
também
faz
sofrer
But
I
didn't
know
that
loving
too
much
can
also
make
you
suffer
Alguém
dizia
que
me
amava
e
eu
acreditei
Someone
said
they
loved
me
and
I
believed
them
Dei
até
o
que
não
podia
e
foi
aí
que
eu
errei
I
gave
everything
I
had
and
that's
where
I
went
wrong
Coisas
que
a
vida
ensina
prá
gente
Things
that
life
teaches
us
E
eu
aprendi
And
I
learned
Coisas
que
a
vida
ensina
prá
gente
Things
that
life
teaches
us
Mas
eu
esqueci
But
I
forgot
Eu
já
fiz
tudo
que
podia,
já
tentei
mudar
I've
done
everything
I
could,
I've
tried
to
change
Que
a
mais
ninguém
ajudaria,
cheguei
a
falar
That
no
one
else
would
help,
I
even
said
Eu
não
pensava
que
o
amigo
que
eu
julgava
ter
I
didn't
think
that
the
friend
I
thought
I
had
Na
hora
que
eu
mais
precisasse
fosse
me
esquecer
Would
forget
about
me
when
I
needed
them
most
Mas
se
um
dia
esse
amigo
precisar
de
mim
But
if
one
day
that
friend
needs
me
Eu
não
vou
negar
minha
ajuda,
pois
eu
sou
assim
I
won't
deny
my
help,
because
that's
who
I
am
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rossini Pinto, Mihail Plopschi, Jose Augusto
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.