Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy (Inédita, Demo)
Я есть (Неизданное, Демо)
Soy
una
mancha
en
tu
pasado
Я
— пятно
в
твоем
прошлом,
Soy
un
esclavo
de
tu
amor
Я
— раб
твоей
любви,
Un
calcetín
que
está
olvidado
Носок,
забытый
в
спешке
En
el
cajón
de
tu
buró
В
ящике
твоей
тумбы.
Soy
un
borrón
en
tu
memoria
Я
— помарка
в
твоей
памяти,
Una
moneda
sin
valor
Монета
без
цены,
Un
Personaje
sin
historia
Персонаж
без
истории,
Un
garabato
en
el
guión
Каракули
в
сценарии.
Soy
un
beato
en
Babilonia
Я
— святоша
в
Вавилоне,
Soy
un
suspenso
en
religión
Я
— двойка
по
религии,
Un
niño
arriba
de
la
noria
Ребенок
на
колесе
обозрения,
Que
llora
porque
ya
es
mayor
Который
плачет,
потому
что
вырос.
Soy
lo
que
soy
y
no
voy
Я
есть
то,
что
я
есть,
и
не
стану
A
vestirme
de
bufón
Наряжаться
шутом,
E
impresionarte
para
sacarte
del
baile
Чтобы
впечатлить
тебя
и
увести
с
бала.
Pero
soy
lo
que
soy
yo
no
voy
Но
я
есть
то,
что
я
есть,
и
не
стану
A
robarte
el
corazón
Красть
твое
сердце,
Y
marcharme
con
la
música
a
otra
parte
Чтобы
с
музыкой
уйти
куда-то
еще.
Soy
un
mendigo
en
las
aceras
Я
— нищий
на
тротуарах,
Soy
en
la
guerra
un
desertor
Я
— дезертир
на
войне,
Soy
un
don
Juan
a
mi
manera
Я
— Дон
Жуан
по-своему,
Pero
no
opinas
como
yo
Но
ты
со
мной
не
согласна.
Soy
un
teléfono
cortado
Я
— оборванный
звонок,
Soy
un
ataque
al
corazón
Я
— сердечный
приступ,
Un
cigarrillo
tan
mojado
Сигарета,
настолько
промокшая,
Que
nunca
toca
tu
pulmón
Что
никогда
не
коснется
твоих
легких.
Soy
el
camino
equivocado
Я
— неверный
путь,
Soy
un
terrible
explorador
Я
— ужасный
исследователь,
Soy
un
oasis
adecuado
Я
— подходящий
оазис
En
esta
ola
de
calor
В
этой
волне
жары.
Soy
lo
que
soy
y
no
voy
Я
есть
то,
что
я
есть,
и
не
стану
A
vestirme
de
bufón
Наряжаться
шутом,
E
impresionarte
para
sacarte
del
baile
Чтобы
впечатлить
тебя
и
увести
с
бала.
Pero
soy
lo
que
soy
yo
no
voy
Но
я
есть
то,
что
я
есть,
и
не
стану
A
robarte
el
corazón
Красть
твое
сердце,
Y
marcharme
con
la
música
a
otra
parte
Чтобы
с
музыкой
уйти
куда-то
еще.
Soy
una
copia
medio
llena
Я
— наполовину
пустая
копия,
Soy
un
mediocre
bebedor
Я
— посредственный
пьяница,
Un
accidente
en
carretera
Авария
на
дороге,
Un
muerto
sin
su
panteón
Мертвец
без
своего
пантеона.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jose Riaza
1
Se Acabó (En Vivo) [feat. Pavel Azorín]
2
Mundo de Amor
3
Aprendiz de Niña Humana
4
Si Tu No Estás (Inédita)
5
Los Tiempos Van Cambiando (Inédita) [feat. Ramiro Ramírez]
6
El Éxito ( Inédita) [feat. Los Acá & Javier Martín del Campo]
7
Verde (Inédita, Demo) [feat. Arturo Ybarra]
8
El Día Que Te Fuiste (Inédita, Demo)
9
Padre Nuestro (Inédita)
10
Como Dios (Inédita, Demo)
11
Feel the Night (Inédita, Demo) [feat. DJ Jordi Azorín]
12
Mimosa Musa Cotidiana (Inédita, Demo)
13
Contigo (Inédita, Demo)
14
Yo Te Diré Que Es la Soledad
15
Soy (Inédita, Demo)
16
Quedate a Morir (Inédita, Demo)
17
Nana del Mundo (Inédita, Demo)
18
El Club de los Corazones Rotos
19
Cómo Te Saco del Pecho
20
Mary Jane
21
Muerto
22
Me Importas Tú
23
Se Acabó
24
Pequeño
25
A Dónde Irán las Hadas (Inédita, Demo) [feat. Jesús Monjas]
26
Vencedores (feat. Alan Boguslavsky)
27
Lucía (feat. Sepulcro Bohemio)
28
A Soplar (feat. Artistas Unid@s)
29
Relativo a Lo Carnal (feat. Paloma Cumplido)
30
Testamento
31
Hey Peter Pan (En Vivo)
32
Un Adiós
33
Gris (Demo)
34
Hermano de Feria
35
La Traición de Wendy
36
Mi Lado Femenino
37
Cazar Gamusinos (Inédita)
38
Vida de Rey (Inédita)
39
No Money
40
Peregrino Espacial
41
Otra Vez
42
Lo Que Ves
43
Amor
44
No Vale Dinero
45
Guadalajara
46
El Puente de Juanacatlán
47
La Ley de la Naturaleza
48
Bichito y John
49
Yo Soy Como Tú (Inédita) [feat. La Furia]
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.