Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
chamaquito
me
fui
pa'el
extranjero
Since
I
was
a
little
boy,
I
went
to
a
foreign
country
Con
mi
madre
y
mi
Dios
primero
With
my
mother
and
my
God
first
Y
aunque
empezamos
desde
cero
pero
nunca
me
olvidé
que
yo
tenía
madera
de
guerrero
And
although
we
started
from
scratch,
I
never
forgot
that
I
had
the
heart
of
a
warrior
Nunca
me
olvidé
de
mis
valores
I
never
forgot
my
values
Ni
de
mi
bandera,
ni
de
mis
colores
Nor
my
flag,
nor
my
colors
Hey,
óiganme
señores
Hey,
listen
gentlemen
Esta
canción
se
la
dedico
a
Guayaquil
de
mis
amores
I
dedicate
this
song
to
Guayaquil,
my
love
Humildemente
metiendo
mano
Humbly
lending
a
hand
Saludos
pa'
...
mi
hermano
Greetings
to
...
my
brother
Mis
respetos
pa'
Julio
Jaramillo
My
respects
to
Julio
Jaramillo
Mis
respetos
pa'
Hector
Napolitano
My
respects
to
Hector
Napolitano
Como
extrañaba
mi
callejón,
la
9 de
octubre
y
el
malecón
How
I
missed
my
alley,
9th
October
and
the
pier
Mi
pescado
frito
y
mi
cocolón...
y
mi
buen
patacón
My
fried
fish
and
my
coconut
...
and
my
good
patacón
Y
llegó
la
hora...
And
the
time
has
come...
Que
yo
viniera
a
esta
hermosa
tierra,
de
bellas
palmeras
For
me
to
come
to
this
beautiful
land
of
beautiful
palm
trees
Y
aunque
yo
venga
de
afuera,
soy
Barcelonista...
And
even
though
I
come
from
abroad,
I'm
a
Barcelona
fan...
Hasta
el
día
en
que
yo
me
muera...
Until
the
day
I
die...
La
perla
del
pacífico
The
pearl
of
the
Pacific
La
ciudad
que
me
vió
nacer
The
city
where
I
was
born
Tu
sabes
que
te
llevo
dentro
You
know
I
carry
you
within
me
Como
como
no
te
voy
a
querer
There's
no
way
I
can't
love
you
Ecuatoriano
ecuatoriano
Ecuadorian,
Ecuadorian
Si
señores
Barcelonista
Yes
sirs,
a
Barcelona
fan
Mi
gente
en
el
callejón
My
people
in
the
alley
9 de
octubre
y
el
malecón
9th
October
and
the
pier
El
guayaquileño
representa
la
alegría
A
Guayaquil
native
represents
joy
Pidiendo
la
yapa
en
la
bahía
Asking
for
a
little
extra
in
the
bay
Y
hoy
en
día
soy
rapero
como
Au-d
And
today
I'm
a
rapper
like
Au-d
Y
soy
rapero
como
Gerardo
Mejía
And
I'm
a
rapper
like
Gerardo
Mejía
Ecuatoriano
a
donde
vaya
Ecuadorian
wherever
I
go
Gracias
a
mi
Dios
que
no
he
tirado
la
toalla
Thanks
to
my
God
that
I
haven't
thrown
in
the
towel
Y
aunque
tenga
tres
banderas
And
even
though
I
have
three
flags
Pero
nacido
en
la
provincia
del
Guayas
I
was
born
in
the
Guayas
province
No
voy
a
negar
de
dónde
vengo
I'm
not
going
to
deny
where
I
come
from
Ni
tampoco
voy
hablar
de
lo
poco
que
yo
tengo
Nor
will
I
talk
about
the
little
I
have
Pero,
no
me
detengo
But
I
won't
stop
Quizás
yo
no
te
guste
pero
se
que
te
entretengo
You
may
not
like
me,
but
I
know
I
entertain
you
Hey,
Estar
aquí
es
tomarse
una
cervecita
Hey,
Being
here
is
having
a
beer
Con
mis
yuntas,
con
mis
panitas
With
my
buddies,
with
my
friends
Es
ver
mi
gente,
y
sus
casitas
It's
seeing
my
people,
and
their
little
houses
Y
tanta
mujer
bonita
And
so
many
beautiful
women
Los
esteros,
barrio
las
Peñas
The
Esteros,
Barrio
las
Peñas
Rubias,
blanquitas,
trigueñas
Blondes,
whites,
brunettes
A
la
perla
del
pacífico
To
the
pearl
of
the
Pacific
Saludo
a
la
gente
Guayaquileña
Greetings
to
the
people
of
Guayaquil
Guayaquil...
Guayaquil...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jose Victoria
Album
3 Banderas
Veröffentlichungsdatum
08-01-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.