Jose Victoria - Guayaquil - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Guayaquil - Jose VictoriaÜbersetzung ins Englische




Guayaquil
Guayaquil
Oye
Baby
Desde chamaquito me fui pa'el extranjero
Since I was a little boy, I went to a foreign country
Con mi madre y mi Dios primero
With my mother and my God first
Y aunque empezamos desde cero pero nunca me olvidé que yo tenía madera de guerrero
And although we started from scratch, I never forgot that I had the heart of a warrior
Nunca me olvidé de mis valores
I never forgot my values
Ni de mi bandera, ni de mis colores
Nor my flag, nor my colors
Hey, óiganme señores
Hey, listen gentlemen
Esta canción se la dedico a Guayaquil de mis amores
I dedicate this song to Guayaquil, my love
Humildemente metiendo mano
Humbly lending a hand
Saludos pa' ... mi hermano
Greetings to ... my brother
Mis respetos pa' Julio Jaramillo
My respects to Julio Jaramillo
Mis respetos pa' Hector Napolitano
My respects to Hector Napolitano
Como extrañaba mi callejón, la 9 de octubre y el malecón
How I missed my alley, 9th October and the pier
Mi pescado frito y mi cocolón... y mi buen patacón
My fried fish and my coconut ... and my good patacón
Y llegó la hora...
And the time has come...
Que yo viniera a esta hermosa tierra, de bellas palmeras
For me to come to this beautiful land of beautiful palm trees
Hey!!!
Hey!!!
Y aunque yo venga de afuera, soy Barcelonista...
And even though I come from abroad, I'm a Barcelona fan...
Hasta el día en que yo me muera...
Until the day I die...
Guayaquil
Guayaquil
La perla del pacífico
The pearl of the Pacific
Guayaquil
Guayaquil
La ciudad que me vió nacer
The city where I was born
Guayaquil
Guayaquil
Tu sabes que te llevo dentro
You know I carry you within me
Guayaquil
Guayaquil
Como como no te voy a querer
There's no way I can't love you
Guayaquil
Guayaquil
Ecuatoriano ecuatoriano
Ecuadorian, Ecuadorian
Guayaquil
Guayaquil
Si señores Barcelonista
Yes sirs, a Barcelona fan
Guayaquil
Guayaquil
Mi gente en el callejón
My people in the alley
Guayaquil
Guayaquil
9 de octubre y el malecón
9th October and the pier
Hey
Hey
El guayaquileño representa la alegría
A Guayaquil native represents joy
Pidiendo la yapa en la bahía
Asking for a little extra in the bay
Y hoy en día soy rapero como Au-d
And today I'm a rapper like Au-d
Y soy rapero como Gerardo Mejía
And I'm a rapper like Gerardo Mejía
Ecuatoriano a donde vaya
Ecuadorian wherever I go
Gracias a mi Dios que no he tirado la toalla
Thanks to my God that I haven't thrown in the towel
Y aunque tenga tres banderas
And even though I have three flags
Pero nacido en la provincia del Guayas
I was born in the Guayas province
No voy a negar de dónde vengo
I'm not going to deny where I come from
Ni tampoco voy hablar de lo poco que yo tengo
Nor will I talk about the little I have
Pero, no me detengo
But I won't stop
Quizás yo no te guste pero se que te entretengo
You may not like me, but I know I entertain you
Hey, Estar aquí es tomarse una cervecita
Hey, Being here is having a beer
Con mis yuntas, con mis panitas
With my buddies, with my friends
Es ver mi gente, y sus casitas
It's seeing my people, and their little houses
Y tanta mujer bonita
And so many beautiful women
Los esteros, barrio las Peñas
The Esteros, Barrio las Peñas
Rubias, blanquitas, trigueñas
Blondes, whites, brunettes
A la perla del pacífico
To the pearl of the Pacific
Saludo a la gente Guayaquileña
Greetings to the people of Guayaquil
Guayaquil...
Guayaquil...





Autoren: Jose Victoria


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.