Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palmovka,
nasednu
na
metro
Palmovka,
ich
steige
in
die
Metro
Zapnu
program
a
začnu
to
sypat
Schalte
das
Programm
ein
und
fange
an
zu
produzieren
Invalidovna,
já
mám
melodii
Invalidovna,
ich
habe
eine
Melodie
Teď
už
nezbývá
než
ctít
harmonii
Jetzt
bleibt
nur
noch,
die
Harmonie
zu
respektieren
Křižíkova,
přidam
tam
druhou
Křižíkova,
ich
füge
eine
zweite
Spur
hinzu
Linku
na
fagot
já
udělam
jí
tvrdou
Eine
Fagott-Linie,
die
mache
ich
hart
Florenc,
já
dam
tam
hatky
Florenc,
ich
füge
Hi-Hats
hinzu
Vypnu
metronom
a
přidam
tam
clapy
Schalte
das
Metronom
aus
und
füge
Claps
hinzu
Námrep,
loupnu
tam
arp
Námrep,
ich
loope
einen
Arp
Do
refrénu
dobrej,
mam
to
tak
rád
Für
den
Refrain,
gut,
ich
mag
das
so
Můstek,
nademnou
nerudnej
dědek
Můstek,
über
mir
ein
mürrischer
Alter
Mam
to
fakt
heavy
ale
pustim
ho
sedět
Ich
hab's
echt
heavy,
aber
ich
lasse
ihn
sitzen
Národka,
musim
zrychlit
tempo
Národka,
ich
muss
das
Tempo
erhöhen
Polovina
cesty
je
už
totiž
za
mnou
Die
Hälfte
des
Weges
liegt
nämlich
schon
hinter
mir
Karlák,
musim
checknout
piecy
Karlák,
ich
muss
die
Pieces
checken
Jedinej
moment,
kdy
se
nevěnuju
beatu
Der
einzige
Moment,
in
dem
ich
mich
nicht
dem
Beat
widme
Anděl,
westside
moje
strana
Anděl,
Westside,
meine
Gegend
Podjel
jsem
vltavu
a
tady
jsem
doma
Ich
bin
unter
der
Moldau
durch
und
hier
bin
ich
zu
Hause
Smícháč,
čas
dát
tam
drummy
Smícháč,
Zeit,
Drums
hinzuzufügen
Přidam
tam
kick
aby
nebyly
tam
samy
Ich
füge
eine
Kick
hinzu,
damit
sie
nicht
alleine
sind
Radlická,
já
vyrovnám
zvuk
Radlická,
ich
gleiche
den
Sound
aus
Všechno
to
mam,
už
napadá
mě
hook
Ich
habe
alles,
mir
fällt
schon
eine
Hook
ein
Jinonice,
pígluju,
pimpim
Jinonice,
ich
feile,
ich
pimpe
Vymejšlim
název
pro
tenhle
riddim
Ich
überlege
mir
einen
Namen
für
diesen
Riddim
Butovice,
už
z
toho
mam
soubor
Butovice,
ich
habe
schon
eine
Datei
davon
Bušim
se
v
hruď
a
řvu
jako
magor
Ich
schlage
mir
auf
die
Brust
und
brülle
wie
ein
Verrückter
Zapákuju
dveře
a
nepustim
je
ven
Ich
verrammle
die
Tür
und
lasse
sie
nicht
raus
Nikam
nejedem
já
chci
napsat
text
Wir
fahren
nirgendwohin,
ich
will
einen
Text
schreiben
Lidi
si
myslej,
že
hraju
ňáký
hry
Die
Leute
denken,
ich
spiele
irgendwelche
Spiele
Ale
já
na
tom
phonu
dělam
beaty
Aber
ich
mache
Beats
auf
diesem
Phone
To
podzemí
na
mě
má
zvláštní
vliv
Der
Untergrund
hat
eine
besondere
Wirkung
auf
mich
Mam
ty
tunely
rád
já
mam
tam
klid
Ich
mag
diese
Tunnel,
ich
habe
dort
meine
Ruhe
Lidi
si
myslej,
že
hraju
ňáký
hry
Die
Leute
denken,
ich
spiele
irgendwelche
Spiele
Ale
já
na
tom
phonu
dělam
beaty
Aber
ich
mache
Beats
auf
diesem
Phone
To
podzemí
na
mě
má
zvláštní
vliv
Der
Untergrund
hat
eine
besondere
Wirkung
auf
mich
Mam
ty
tunely
rád
já
mam
tam
klid
Ich
mag
diese
Tunnel,
ich
habe
dort
meine
Ruhe
Od
tý
doby
co
ukradli
mi
kompa
Seitdem
mein
Computer
gestohlen
wurde
Nemoh
jsem
na
beatech
hm
tolik
dělat
Konnte
ich
nicht
mehr
so
viel
an
Beats
arbeiten,
hm
Garageband,
můj
oblíbenej
program
najednou
nebyl
tak
GarageBand,
mein
Lieblingsprogramm,
war
plötzlich
nicht
mehr
so
Koupil
jsem
si
iphone
Ich
habe
mir
ein
iPhone
gekauft
Stál
mě
dva
litry
a
hrozně
se
sekal
Es
hat
mich
zwei
Riesen
gekostet
und
hing
schrecklich
Předchozí
majitel
kámošova
ségra
Die
Vorbesitzerin,
die
Schwester
meines
Kumpels
Ta
jak
jela
instáč
dalo
mu
fakt
zabrat
Die
hat
ihm
mit
ihrem
Instagram
echt
zugesetzt
Párkrát
jí
spad,
ale
jinak
je
fakt
bez
vad
Ein
paar
Mal
ist
es
ihr
runtergefallen,
aber
ansonsten
ist
es
echt
in
Ordnung
Když
jsem
po
cestě
domu
ten
iphone
zapnul
Als
ich
auf
dem
Heimweg
das
iPhone
eingeschaltet
habe
Málem
sem
spadnul
ze
sedačky
v
buse
Wäre
ich
fast
vom
Sitz
im
Bus
gefallen
Garageband,
tak
tohle
bude
průser
GarageBand,
das
wird
ein
Desaster
Na
displeji
mý
šestky
svítí
ten
emblém
Auf
dem
Display
meiner
Sechs
leuchtet
das
Emblem
Kytara,
oranžovočervený
logo
Gitarre,
orange-rotes
Logo
Ta
appka
je
tam
jak
v
Africe
Togo
Die
App
ist
dort
wie
Togo
in
Afrika
Ještě
ten
den
toho
more
vzniklo
mnoho
Noch
am
selben
Tag
ist
viel
daraus
entstanden,
meine
Süße
Je
jedno
kde
sem
můžu
bejt
klidně
v
Soho
Es
ist
egal,
wo
ich
bin,
ich
kann
ruhig
in
Soho
sein
Kluci
doma
brečej
a
nevážej
si
toho
Die
Jungs
zu
Hause
heulen
und
wissen
es
nicht
zu
schätzen
Prej
jim
chybí
tohle,
prej
jim
chybí
toto
Sie
sagen,
ihnen
fehlt
dies,
ihnen
fehlt
das
V
ruce
maj
přitom
ten
nejnovější
iphone
Dabei
haben
sie
das
neueste
iPhone
in
der
Hand
Kdyby
měli
studio
tak
vydaj
prej
album
Wenn
sie
ein
Studio
hätten,
würden
sie
angeblich
ein
Album
veröffentlichen
Nevěřim
jim,
ani
zasraný
slovo
Ich
glaube
ihnen
kein
verdammtes
Wort,
meine
Schöne
Tenhleten
beat
vzniknul
na
iphonu
v
metru
Dieser
Beat
ist
auf
dem
iPhone
in
der
Metro
entstanden
Za
13
stanic
já
udělám
tohle
In
13
Stationen
mache
ich
das
hier
Tak
mi
neřikej,
že
s
tim
co
máte
všichni
že
to
nejde
Also
sag
mir
nicht,
dass
es
mit
dem,
was
ihr
alle
habt,
nicht
geht
Nevěříš?
Béčko
je
moje
linka
Du
glaubst
mir
nicht?
Linie
B
ist
meine
Linie
Chytni
mě
na
žlutý,
neuvidíš
mě
spinkat
Erwische
mich
auf
der
Gelben,
du
wirst
mich
nicht
schlafen
sehen
Se
mnou
mý
fellaz,
jejich
acidy
a
rytky
Mit
mir
meine
Jungs,
ihre
Säuren
und
Rhythmen
Bavis
jezdí
tak
často
maj
nás
za
krtky
Bavis
fährt
so
oft,
sie
halten
uns
für
Maulwürfe
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Josef K.
Album
Linka B
Veröffentlichungsdatum
25-06-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.