No Lo Niegues -
Joseph
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aún
recuerdo
aquella
noche
que
llamabas
Я
помню
ту
ночь,
когда
ты
звонила
Y
en
tu
casa
en
la
cama
me
esperabas
И
ждала
меня
в
постели
у
себя
дома
Mujer
conmigo
ven
Детка,
иди
ко
мне
Y
no
niegues
que
soy
tu
dueño
Не
скрывай,
что
я
твой
властелин
No,
ven
pa'
aquí
Нет,
подойди
сюда
Y
ya
no
ocultes
baby,
que
tú
me
quieres
Хватит
прятать
чувства,
ты
хочешь
меня
No,
si
sé
muy
bien
que
te
mueres
por
mí
Я
знаю,
ты
сгораешь
по
мне
No
lo
niegues,
confiesa
la
verdad
Не
отрицай,
признайся
сейчас
Que
yo
te
vuelvo
loca,
que
yo
te
vuelvo
loca
Что
я
свожу
с
ума,
я
свожу
с
ума
No
lo
niegues,
confiesa
la
verdad
Не
отрицай,
признайся
сейчас
Que
yo
te
vuelvo
loca,
que
yo
te
vuelvo
loca
Что
я
свожу
с
ума,
я
свожу
с
ума
Si
tú
no
estás,
no
sé
Без
тебя
я
пропаду
Recuerda
esa
noche
como
si
fuera
ayer
Помнишь
ту
ночь,
будто
вчера
Mía,
que
yo
te
hice
mía
Ты
моя,
я
сделал
тебя
моей
Si
tú
no
estás,
no
sé
Без
тебя
я
пропаду
Recuerda
esa
noche
que
yo
te
besé
Помнишь
тот
поцелуй,
ту
ночь
и
нас
Mía,
que
yo
te
hice
mía
Ты
моя,
я
сделал
тебя
моей
Deja
los
juegos
mami
ya
no
lo
escondas
Хватит
игр,
детка,
не
притворяйся
Mejor
prepárate
pa'
la
segunda
ronda
Готовься
ко
второму
раунду
Lo
hacemos
a
ciegas
como
Stevie
Wonder
Сделаем
это
вслепую,
как
Стиви
Уандер
Eres
la
víctima
de
esta
anaconda
Ты
жертва
моей
анаконды
Sin
contrato,
aquí
estamos
pa'
pasar
el
rato
Без
обязательств,
просто
провести
время
Sexo,
alcohol
y
un
blunt
fue
el
trato
Секс,
алкоголь
и
дым
— наш
договор
Sé
que
te
gusta
por
eso
dame
el
contacto
Дай
контакты,
знаю,
тебя
заводит
De
la
primera
noche
hicimos
pacto
С
первой
ночи
заключили
пакт
No
lo
niegues,
confiesa
la
verdad
Не
отрицай,
признайся
сейчас
Que
yo
te
vuelvo
loca,
bien
loca
Что
я
свожу
с
ума,
до
безумия
Yo
te
vuelvo
loca,
bien
loca
Свожу
с
ума,
до
безумия
No
lo
niegues,
confiesa
la
verdad
Не
отрицай,
признайся
сейчас
Que
yo
te
vuelvo
loca,
que
yo
te
vuelvo
loca
Что
я
свожу
с
ума,
я
свожу
с
ума
¿Qué
tú
quieres
de
mí?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Que
yo
ande
atrás
de
ti
Чтоб
бегал
я
за
тобой
Dejemos
ya
de
hablar
Хватит
слов,
детка,
пора
Y
empecemos
a
actuar
Перейти
к
делам,
сейчас
¿Qué
tú
quieres
de
mí?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Que
yo
ande
atrás
de
ti
Чтоб
бегал
я
за
тобой
Dejemos
ya
de
hablar
Хватит
слов,
детка,
пора
Y
empecemos
a
actuar
Перейти
к
делам,
сейчас
Yo
soy
el
que
te
pone
a
nivel
climax
Я
доведу
тебя
до
пика
страсти
Te
pone
a
ver
estrellas
cuando
hacemos
el
sex
Звёзды
увидишь,
когда
мы
вместе
I
know
you
like
it
baby,
tú
respondes
yes
Знаю,
нравится,
ты
ответишь
"Да"
My
sex
game
is
the
best
Мой
секс
— он
самый
лучший
Quiero
explorar
tu
cuerpo
y
descubrir
to'
tus
secretos
Исследую
твоё
тело,
узнаю
секреты
Déjate
llevar
cuando
hagamos
el
intento
Расслабься,
когда
начнём
пробовать
Es
que
me
seducen
esos
sexys
movimientos
Сводят
с
ума
твои
чёртовы
движения
Déjame
un
poco
de
eso,
dame
un
poco
de
eso
baby
Дай
мне
ещё,
детка,
дай
мне
ещё
No,
ven
pa'
aquí
Нет,
подойди
сюда
Y
ya
no
ocultes
baby,
que
tú
me
quieres
Хватит
прятать
чувства,
ты
хочешь
меня
No,
si
sé
muy
bien
que
te
mueres
por
mí
Я
знаю,
ты
сгораешь
по
мне
No
lo
niegues,
confiesa
la
verdad
Не
отрицай,
признайся
сейчас
Que
yo
te
vuelvo
loca,
que
yo
te
vuelvo
loca
Что
я
свожу
с
ума,
я
свожу
с
ума
No
lo
niegues,
confiesa
la
verdad
Не
отрицай,
признайся
сейчас
Que
yo
te
vuelvo
loca,
que
yo
te
vuelvo
loca
Что
я
свожу
с
ума,
я
свожу
с
ума
Si
por
la
noche
te
sientes
sola
Если
ночью
станет
одиноко
Necesitas
consuelo,
solo
llámame
Нужна
поддержка
— звони
мне
Que
muy
lejos
no
estaré
Я
буду
рядом,
поверь
Si
por
la
noche
te
sientes
sola
Если
ночью
станет
одиноко
Necesitas
consuelo,
solo
llámame
Нужна
поддержка
— звони
мне
Que
muy
lejos
no
estaré
Я
буду
рядом,
поверь
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Fredy Zelada
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.