Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
sound
from
the
sky
I
can
hear
in
the
night
С
неба
доносится
звук,
который
я
слышу
в
ночи,
From
where
it
comes
from
I'm
unsure
откуда
он
доносится,
я
не
знаю.
Like
a
cold
callous
call
and
I
know
who
it's
for
Это
как
холодный
бесчувственный
звонок,
и
я
знаю,
для
кого
он.
Hug
my
knees
to
my
chest
and
I
wait
Прижимаю
колени
к
груди
и
жду.
For
the
dawn
На
рассвете
...
And
I
don't
know,
I
don't
know
И
я
не
знаю,
я
не
знаю.
If
I
want
to
outgrow
Если
я
хочу
перерасти
...
This
feeling
of
otherness
Это
чувство
непохожести.
Cos
I'll
never
know
god
Потому
что
я
никогда
не
узнаю
Бога
For
you
can't
hold
the
fog
Потому
что
ты
не
можешь
удержать
туман.
Of
your
dreams
as
they
leave
you
О
твоих
мечтах,
когда
они
покидают
тебя.
And
break
for
the
dawn
И
перерыв
на
рассвет
I
dream
I'll
meet
you
wet
among
the
limbs
Я
мечтаю
встретить
тебя
мокрым
среди
ветвей.
Of
slowing
time
Замедления
времени
I
dream
I'll
meet
you
wet
among
the
limbs
Я
мечтаю
встретить
тебя
мокрым
среди
ветвей.
Of
arrested
moments
Остановленных
мгновений
And
I
don't
know,
I
don't
know
И
я
не
знаю,
я
не
знаю.
Where
my
happiness
goes
Куда
уходит
мое
счастье?
In
that
moment
not
dying,
nor
born
В
этот
момент
я
не
умираю
и
не
рождаюсь
With
my
eyes
open
wide
С
широко
открытыми
глазами.
How
I
spoil
for
a
fight
Как
я
готовлюсь
к
драке
Then
I
cradle
my
anger
and
wait
Затем
я
убаюкиваю
свой
гнев
и
жду.
For
the
dawn
На
рассвете
...
For
the
dawn
На
рассвете
...
For
the
dawn
На
рассвете
...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Inconnu Editeur, Inconnu Compositeur Auteur, Jeremy Reens
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.