Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Southern
style
Южный
стиль
Things
are
slow
Все
медленно
You're
watching
all
the
speeding
cars
Ты
наблюдаешь
за
несущимися
машинами,
Moving
like
you
wish
you
could
В
движении,
как
тебе
бы
хотелось,
But,
oh,
it's
too
bad
Но,
ох,
как
жаль,
'Cause
they've
drove
away
your
happiness
and
good
times
Потому
что
они
увезли
твое
счастье
и
хорошие
времена.
But
I'm
gonna
get
you
into
the
light
Но
я
выведу
тебя
на
свет,
And
I'm
gonna
find
a
way
that
is
right
И
я
найду
выход,
который
будет
правильным,
And
I'm
gonna
get
you
into
the
light
Я
выведу
тебя
на
свет,
And
make
it
okay
И
все
будет
хорошо.
You
are
the
only
one
whose
Ты
единственная,
у
кого
Whose
blue
skies
are
gray
Чьи
голубые
небеса
серые,
So
don't
cry
Так
не
плачь,
You'll
be
the
only
one
to
make
them
go
away
Ты
единственная,
кто
сможет
заставить
их
исчезнуть.
You're
so
young
Ты
так
молода,
And
so
bored
И
так
скучаешь,
You
were
staying
out
till
late
Ты
засиживалась
допоздна,
'Cause
it
was
what
your
husband
hated
Потому
что
твой
муж
этого
ненавидел,
But,
oh,
it's
too
bad
Но,
ох,
как
жаль,
'Cause
he's
stolen
all
your
happiness
and
good
times
Потому
что
он
украл
все
твое
счастье
и
хорошие
времена.
But
I'm
gonna
get
you
into
the
light
Но
я
выведу
тебя
на
свет,
And
I'm
gonna
find
a
way
that
is
right
И
я
найду
выход,
который
будет
правильным,
And
I'm
gonna
get
you
into
the
light
Я
выведу
тебя
на
свет,
And
make
it
okay
И
все
будет
хорошо.
You
are
the
only
one
whose
Ты
единственная,
у
кого
Whose
blue
skies
are
gray
Чьи
голубые
небеса
серые,
So
don't
cry
Так
не
плачь,
You'll
be
the
only
one
to
make
them
go
away
Ты
единственная,
кто
сможет
заставить
их
исчезнуть,
Yeah,
you
could
make
them
go
away
Да,
ты
сможешь
заставить
их
исчезнуть.
Took
a
lot
of
tears,
but
all
you
had
to
find
was
Потребовалось
много
слез,
но
все,
что
тебе
нужно
было
найти,
это
Sympathetic
years,
the
ones
you
left
behind,
yeah
Сочувствующие
годы,
те,
от
которых
ты
отказалась,
да,
Took
a
lot
of
tears,
but
all
you
had
to
find
was
Потребовалось
много
слез,
но
все,
что
тебе
нужно
было
найти,
это
Sympathetic
years,
the
ones
you
left
behind,
yeah
Сочувствующие
годы,
те,
от
которых
ты
отказалась,
да.
And
I'm
gonna
get
you
into
the
light
И
я
выведу
тебя
на
свет,
And
I'm
gonna
find
a
way
that
is
right
И
я
найду
выход,
который
будет
правильным,
And
I'm
gonna
get
you
into
the
light
Я
выведу
тебя
на
свет,
And
make
it
okay
И
все
будет
хорошо.
You
are
the
only
one
whose
Ты
единственная,
у
кого
Whose
blue
skies
are
gray
Чьи
голубые
небеса
серые,
So
don't
cry
Так
не
плачь,
You'll
be
the
only
one
to
make
them
go
away,
yeah
Ты
единственная,
кто
сможет
заставить
их
исчезнуть,
да.
Sad
eyes
(Took
a
lot
of
tears,
but
all)
Грустные
глаза
(Потребовалось
много
слез,
но
все)
You
are
the
only
one
whose
(You
had
to
find
was)
Ты
единственная,
у
кого
(Тебе
нужно
было
найти)
Whose
blue
skies
are
gray
(Sympathetic
years,
the
ones
you
left
behind)
Чьи
голубые
небеса
серые
(Сочувственные
годы,
те,
от
которых
ты
отказалась)
So
don't
cry
Так
не
плачь.
You'll
be
the
only
one
to
make
them
go
away
Ты
единственная,
кто
сможет
заставить
их
исчезнуть,
Things
are
gonna
go
your
way
Все
будет
хорошо
для
тебя,
Yeah,
they're
gonna
go
your
way
Да,
все
будет
хорошо
для
тебя.
Oh,
they're
bound
to
go
your
way
О,
они
обязательно
будут
хорошо
для
тебя.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Robert John Pedrick
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.