Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Early
forties
how
you
doin'
and
what's
the
deal
Сорок
с
небольшим,
как
жизнь,
милая,
и
как
дела?
How
am
I
supposed
to
look
Как
мне
вообще
выглядеть?
How
am
I
supposed
to
feel
Как
мне
вообще
себя
чувствовать?
When
time
has
been
tellin'
me
Когда
время
все
время
говорит
мне,
Who
to
love
and
where
to
go
Кого
любить
и
куда
идти,
And
time
keeps
on
pushin'
me
И
время
продолжает
толкать
меня
Further
on
down
the
road
Все
дальше
по
дороге.
Flipping
through
some
pictures
of
when
I
was
a
kid
Листаю
старые
фотографии,
где
я
еще
ребенок,
People
I've
loved,
places
I've
hid
Людей,
которых
любил,
мест,
где
прятался.
I
moved
around,
tried
to
change
my
name
Я
много
переезжал,
даже
пытался
сменить
имя,
Just
one
thing
to
put
me
in
my
place
Лишь
бы
что-то
заставило
меня
понять
свое
место.
And
time
keeps
on
tellin'
me
И
время
все
время
говорит
мне,
Who
to
love
and
where
to
go
Кого
любить
и
куда
идти,
And
time
keeps
on
pushin'
me
И
время
продолжает
толкать
меня
Further
on
down
the
road
Все
дальше
по
дороге.
Time,
time,
time
Время,
время,
время
Time,
time,
time
Время,
время,
время
All
at
once
life
should
decide
that
it
is
through
with
me
Как
будто
жизнь
разом
решит,
что
пора
с
меня
хватить,
Then
time
will
let
me
be
Тогда
время
оставит
меня
в
покое.
Just
the
other
day
I
stopped
by
my
stepfather's
grave
Недавно
зашел
навестить
могилу
моего
отчима,
Died
at
thirty
way
too
soon
I
forgot
his
face
Умер
в
тридцать,
слишком
рано,
я
уже
забыл
его
лицо.
And
time
keeps
on
tellin'
me
И
время
все
время
говорит
мне,
Who
to
love
and
where
to
go
Кого
любить
и
куда
идти,
And
time
keeps
on
pushin'
me
И
время
продолжает
толкать
меня
Further
on
down
the
road
Все
дальше
по
дороге.
Time,
time,
time
Время,
время,
время
Time,
time,
time
Время,
время,
время
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Josh Rouse
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.