Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大過一切的愛
Любовь, Превыше Всего
大過一切的愛
Love
That
Is
Greater
Любовь,
Превыше
Всего
(Love
That
Is
Greater)
詞曲
陳州邦
、張全佑
、曹之懿
、金品齊
Слова
и
музыка:
Чэнь
Чжоубан,
Чжан
Цюанью,
Цао
Чжии,
Цзинь
Пинци
演唱
陳州邦
Исполняет:
Чэнь
Чжоубан
黑暗中失去方向
祢的光將我照亮
В
темноте,
потеряв
направление,
Твой
свет
освещает
меня.
跨越我全所有
變動和艱難
Преодолевая
все
мои
невзгоды,
перемены
и
трудности,
祢愛一直都在
不失敗
Твоя
любовь
всегда
со
мной,
непоколебима.
恐懼中祢使我剛強
再沮喪也能歌唱
В
страхе
Ты
даешь
мне
силы,
даже
в
унынии
я
могу
петь.
我知道神的靈
住在我裡面
Я
знаю,
Дух
Божий
живет
во
мне,
帶領我勇敢
不後退
Ведет
меня
смело,
не
давая
отступать.
祢是信實永不離開
祢是盼望永不更改
Ты
верен,
никогда
не
покинешь,
Ты
— надежда,
никогда
не
изменишься.
祢愛我
擁我入懷
Ты
любишь
меня,
обнимаешь
меня.
祢是信實永不離開
祢是盼望永不更改
Ты
верен,
никогда
не
покинешь,
Ты
— надежда,
никогда
не
изменишься.
祢愛我
擁我入懷
Ты
любишь
меня,
обнимаешь
меня.
恐懼中祢使我剛強
再沮喪我也能歌唱
В
страхе
Ты
даешь
мне
силы,
даже
в
унынии
я
могу
петь.
我知道神的靈
住在我裡面
Я
знаю,
Дух
Божий
живет
во
мне,
帶領我勇敢
不後退
Ведет
меня
смело,
не
давая
отступать.
祢是信實永不離開
祢是盼望永不更改
Ты
верен,
никогда
не
покинешь,
Ты
— надежда,
никогда
не
изменишься.
祢愛我
擁我入懷
Ты
любишь
меня,
обнимаешь
меня.
祢是信實永不離開
祢是盼望永不更改
Ты
верен,
никогда
не
покинешь,
Ты
— надежда,
никогда
не
изменишься.
祢愛我
擁我入懷
Ты
любишь
меня,
обнимаешь
меня.
我要高舉祢名
愛吞滅了恐懼
Я
возвышаю
Твое
имя,
любовь
поглотила
страх.
無人能與祢相比
觸摸我心
Никто
не
сравнится
с
Тобой,
Ты
касаешься
моего
сердца.
祢愛使我著迷
在祢懷中安息
Твоя
любовь
очаровывает
меня,
в
Твоих
объятиях
я
нахожу
покой.
無人能與祢相比
觸摸我靈
Никто
не
сравнится
с
Тобой,
Ты
касаешься
моей
души.
我要高舉祢名
愛吞滅了恐懼
Я
возвышаю
Твое
имя,
любовь
поглотила
страх.
無人能與祢相比
觸摸我心
Никто
не
сравнится
с
Тобой,
Ты
касаешься
моего
сердца.
祢愛使我著迷
在祢懷中安息
Твоя
любовь
очаровывает
меня,
в
Твоих
объятиях
я
нахожу
покой.
無人能與祢相比
觸摸我靈
Никто
не
сравнится
с
Тобой,
Ты
касаешься
моей
души.
祢是信實永不離開
祢是盼望永不更改
Ты
верен,
никогда
не
покинешь,
Ты
— надежда,
никогда
не
изменишься.
祢愛我
擁我入懷
Ты
любишь
меня,
обнимаешь
меня.
祢是信實永不離開
祢是盼望永不更改
Ты
верен,
никогда
не
покинешь,
Ты
— надежда,
никогда
не
изменишься.
祢愛我
擁我入懷
Ты
любишь
меня,
обнимаешь
меня.
祢愛使我著迷
在祢懷中安息
Твоя
любовь
очаровывает
меня,
в
Твоих
объятиях
я
нахожу
покой.
無人能與祢相比
觸摸我靈
Никто
не
сравнится
с
Тобой,
Ты
касаешься
моей
души.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 張全佑, 曹之懿, 金品齊, 陳州邦
Album
跨越
Veröffentlichungsdatum
23-07-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.