Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody's
always
talking'
at
me
Alle
reden
immer
auf
mich
ein
Everybody's
tryna
get
in
my
head
Alle
versuchen,
in
meinen
Kopf
zu
kommen
I
wanna
listen
to
my
own
heart
talking'
Ich
will
auf
mein
eigenes
Herz
hören
I
need
to
count
on
my
self
instead
Ich
muss
stattdessen
auf
mich
selbst
zählen
(Did
you
ever)
lose
yourself
to
get
what
you
want?
(Hast
du
dich
jemals)
verloren,
um
zu
bekommen,
was
du
willst?
(Did
you
ever)
get
on
a
ride
then
wanna
get
off?
(Bist
du
jemals)
auf
eine
Fahrt
aufgesprungen
und
wolltest
dann
aussteigen?
(Did
you
ever)
push
away
the
ones
you
should've
held
close?
(Hast
du
jemals)
diejenigen
weggestoßen,
die
du
hättest
festhalten
sollen?
Did
you
ever
let
go?
Did
you
ever
not
know?
Hast
du
jemals
losgelassen?
Hast
du
es
jemals
nicht
gewusst?
I'm
not
gonna
stop,
that's
who
I
am
Ich
werde
nicht
aufhören,
das
bin
ich
I'll
give
it
all
I
got,
that
is
my
plan
Ich
werde
alles
geben,
was
ich
habe,
das
ist
mein
Plan
Will
I
find
what
I
lost?
You
know
you
can
Werde
ich
finden,
was
ich
verloren
habe?
Du
weißt,
du
kannst
Bet
on
it,
bet
on
it,
bet
on
it,
bet
on
it
(bet
on
me)
Darauf
wetten,
darauf
wetten,
darauf
wetten,
darauf
wetten
(wette
auf
mich)
I
wanna
make
it
right,
that
is
the
way
Ich
will
es
richtig
machen,
das
ist
der
Weg
To
turn
my
life
around,
today
is
thе
day
Mein
Leben
zu
wenden,
heute
ist
der
Tag
Am
I
the
type
of
guy
who
means
what
I
say?
Bin
ich
der
Typ
Mann,
der
meint,
was
er
sagt?
Bеt
on
it,
bet
on
it,
bet
on
it,
bet
on
it
Wette
darauf,
wette
darauf,
wette
darauf,
wette
darauf
How
will
I
know
if
there's
a
path
worth
taking'?
Woher
soll
ich
wissen,
ob
es
einen
Weg
gibt,
der
es
wert
ist,
ihn
zu
gehen?
Should
I
question
every
move
I
make?
Sollte
ich
jeden
Schritt,
den
ich
mache,
in
Frage
stellen?
With
all
I've
lost,
my
heart
is
breaking'
Bei
allem,
was
ich
verloren
habe,
bricht
mein
Herz
I
don't
wanna
make
the
same
mistakes
Ich
will
nicht
dieselben
Fehler
machen
(Did
you
ever)
doubt
your
dream
will
never
come
true?
(Hast
du
jemals)
gezweifelt,
dass
dein
Traum
niemals
wahr
wird?
(Did
you
ever)
blame
the
world,
but
never
blame
you?
(Hast
du
jemals)
die
Welt
beschuldigt,
aber
niemals
dich
selbst?
(I
will
never)
try
to
live
a
lie
again
(Ich
werde
niemals)
wieder
versuchen,
eine
Lüge
zu
leben
I
don't
wanna
win
this
game,
if
I
can't
play
it
my
way
Ich
will
dieses
Spiel
nicht
gewinnen,
wenn
ich
es
nicht
auf
meine
Art
spielen
kann
I'm
not
gonna
stop,
that's
who
I
am
(who
I
am)
Ich
werde
nicht
aufhören,
das
bin
ich
(wer
ich
bin)
I'll
give
it
all
I
got,
that
is
my
plan
(that's
my
plan)
Ich
werde
alles
geben,
was
ich
habe,
das
ist
mein
Plan
(das
ist
mein
Plan)
Will
I
find
what
I
lost?
You
know
you
can
(you
know
you
can)
Werde
ich
finden,
was
ich
verloren
habe?
Du
weißt,
du
kannst
(du
weißt,
du
kannst)
Bet
on
it,
bet
on
it,
bet
on
it,
bet
on
it
(bet
on
me)
Darauf
wetten,
darauf
wetten,
darauf
wetten,
darauf
wetten
(wette
auf
mich)
I
wanna
make
it
right,
that
is
the
way
Ich
will
es
richtig
machen,
das
ist
der
Weg
To
turn
my
life
around,
today
is
the
day
Mein
Leben
zu
wenden,
heute
ist
der
Tag
Am
I
the
type
of
guy
who
means
what
I
say?
Bin
ich
der
Typ
Mann,
der
meint,
was
er
sagt?
Bet
on
it,
bet
on
it,
bet
on
it,
bet
on
it
Wette
darauf,
wette
darauf,
wette
darauf,
wette
darauf
Give
me
room
to
think,
bring
it
on
down
Gib
mir
Raum
zum
Nachdenken,
komm
zur
Ruhe
(Always,
always
talk,
always
talking')
(Immer,
immer
reden,
immer
reden)
Gotta
work
on
my
swing,
gotta
do
my
own
thing
Muss
an
meinem
Schwung
arbeiten,
muss
mein
eigenes
Ding
machen
Oh
(always,
always),
hold
up
Oh
(immer,
immer),
halt
mal
(Al-always,
always
talking'
at
me)
(Im-immer,
immer
reden
sie
auf
mich
ein)
It's
no
good
at
all
to
see
yourself,
and
not
recognize
your
face
Es
ist
überhaupt
nicht
gut,
sich
selbst
zu
sehen
und
sein
Gesicht
nicht
zu
erkennen
Out
on
my
own,
it's
such
a
scary
place,
ooh
Alleine
da
draußen,
es
ist
so
ein
beängstigender
Ort,
ooh
The
answers
are
all
inside
of
me
Die
Antworten
sind
alle
in
mir
drin
All
I
gotta
do
is
believe
Alles,
was
ich
tun
muss,
ist
zu
glauben
I'm
not
gonna
stop,
not
gonna
stop
'til
I
get
my
shot
Ich
werde
nicht
aufhören,
nicht
aufhören,
bis
ich
meine
Chance
bekomme
That's
who
I
am,
that
is
my
plan,
will
I
end
up
on
top?
Das
bin
ich,
das
ist
mein
Plan,
werde
ich
ganz
oben
landen?
You
can
bet
on
it,
bet
on
it,
bet
on
it,
bet
on,
you
can
Du
kannst
darauf
wetten,
darauf
wetten,
darauf
wetten,
darauf,
du
kannst
Bet
on
it,
bet
on
it,
bet
on
it,
bet
on
it
(bet
on
me)
Darauf
wetten,
darauf
wetten,
darauf
wetten,
darauf
wetten
(wette
auf
mich)
I
wanna
make
it
right,
that
is
the
way
Ich
will
es
richtig
machen,
das
ist
der
Weg
To
turn
my
life
around,
today
is
the
day
Mein
Leben
zu
wenden,
heute
ist
der
Tag
Am
I
the
type
of
guy
who
means
what
I
say?
Bin
ich
der
Typ
Mann,
der
meint,
was
er
sagt?
Bet
on
it,
bet
on
it,
bet
on
it,
bet
on
it
(you
can
bet
on
me)
Wette
darauf,
wette
darauf,
wette
darauf,
wette
darauf
(du
kannst
auf
mich
wetten)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Antonina Armato, Timothy James Price
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.