Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi
et
moi,
c'est
toxique,
babe
(toxique)
You
and
me,
it's
toxic,
babe
(toxic)
Pourquoi
on
s'obstine?
(Ouais)
Why
do
we
persist?
(Yeah)
C'est
devenu
toxique,
baby
(yeah)
It's
become
toxic,
baby
(yeah)
Dis-moi
pourquoi
on
s'obstine?
(Ouh,
yo)
Tell
me,
why
are
we
being
stubborn?
(Ooh,
yo)
J'connais
tes
peurs
(peurs),
j'connais
ton
cœur
(cœur),
I
know
your
fears
(fears),
I
know
your
heart
(heart),
J'connais
ton
corps
par
cœur
(cœur)
I
know
your
body
by
heart
(heart)
Tu
connais
mes
peurs
(peurs),
tu
connais
mon
cœur
(cœur),
You
know
my
fears
(fears),
you
know
my
heart
(heart),
Tu
connais
mon
corps
par
cœur
(cœur)
You
know
my
body
by
heart
(heart)
C'est
pour
ça
qu'on
s'obstine,
baby
(oh,
yeah)
That's
why
we
persist,
baby
(oh,
yeah)
Toi
et
moi,
c'est
toxique,
babe
(yeah),
You
and
me,
it's
toxic,
babe
(yeah),
Toi
et
moi,
c'est
toxique,
yeah
You
and
me,
it's
toxic,
yeah
Pourquoi
s'faire
autant
de
mal?
À
croire
qu'ça
nous
fait
du
bien
Why
are
you
hurting
yourself
so
much?
To
believe
that
it
makes
us
feel
good
On
en
a
fait
des
efforts,
We
made
efforts,
Chacun
nos
fautes,
Each
our
faults,
Chacun
nos
raisons,
Each
one
our
reasons,
Chacun
nos
torts,
mi'mor
Each
our
wrongs,
mi'mor
Toi
et
moi
sommes
liés
jusqu'à
la
mort,
You
and
I
are
bound
to
death,
J'en
ai
perdu
la
raison,
perdu
le
Nord
I've
lost
my
mind,
lost
the
North
Chaque
jour,
j't'aime
un
peu
plus
fort,
encore
et
encore
Every
day,
I
love
you
a
little
harder,
over
and
over
again
Tu
auras
marqué
ma
vie
(yeah),
jolie
comme
Paris
You
will
have
marked
my
life
(yeah),
pretty
like
Paris
Donc
entre
toi
et
moi,
So
between
you
and
me,
C'était
magique
(yeah),
It
was
magic
(yeah),
Près
de
toi,
mon
cœur
s'agite
(yeah)
Near
you,
my
heart
is
shaking
(yeah)
J'sais
que
la
fin
sera
tragique,
on
finira
par
s'lasser
et
s'lâcher
I
know
that
the
end
will
be
tragic,
we
will
eventually
get
tired
and
let
go
J'l'avais
jamais
envisagé
mais
on
fait
qu'se
fâcher,
I'd
never
considered
it
but
we're
just
getting
mad,
On
peut
plus
s'cacher,
j'crois
qu'on
a
déjà
tout
gâché
We
can't
hide
anymore,
I
think
we've
already
ruined
everything
Ton
p'tit
sourire
me
désarme
comme
quand
j'fais
couler
tes
larmes
Your
little
smile
disarms
me
like
when
I
make
your
tears
flow
Pourquoi
tant
de
vacarmes?
Dis-moi
pourquoi
on
s'acharne?
Why
is
there
so
much
noise?
Tell
me,
why
are
we
fighting
so
hard?
On
s'prend
la
te-tê,
on
s'fait
la
rre-gue,
We're
having
a
good
time,
we're
having
a
good
time,
J't'ai
toujours
voulu
à
mes
côtés
I've
always
wanted
you
by
my
side
Maintenant,
j'renonce
à
ta
beauté
Now
I'm
giving
up
on
your
beauty
Toi
et
moi,
c'est
toxique,
babe
(toxique)
You
and
me,
it's
toxic,
babe
(toxic)
Pourquoi
on
s'obstine?
(Ouais)
Why
do
we
persist?
(Yeah)
C'est
devenu
toxique,
baby
(yeah)
It's
become
toxic,
baby
(yeah)
Dis-moi
pourquoi
on
s'obstine?
(Ouh,
yo)
Tell
me,
why
are
we
being
stubborn?
(Ooh,
yo)
J'connais
tes
peurs
(peurs),
j'connais
ton
cœur
(cœur),
I
know
your
fears
(fears),
I
know
your
heart
(heart),
J'connais
ton
corps
par
cœur
(cœur)
I
know
your
body
by
heart
(heart)
Tu
connais
mes
peurs
(peurs),
tu
connais
mon
cœur
(cœur),
You
know
my
fears
(fears),
you
know
my
heart
(heart),
Tu
connais
mon
corps
par
cœur
(cœur)
You
know
my
body
by
heart
(heart)
C'est
pour
ça
qu'on
s'obstine,
baby
(oh,
yeah)
That's
why
we
persist,
baby
(oh,
yeah)
Toi
et
moi,
c'est
toxique,
babe
(yeah),
You
and
me,
it's
toxic,
babe
(yeah),
Toi
et
moi,
c'est
toxique,
yeah
You
and
me,
it's
toxic,
yeah
Pourquoi
s'faire
autant
de
mal?
À
croire
qu'ça
nous
fait
du
bien
Why
are
you
hurting
yourself
so
much?
To
believe
that
it
makes
us
feel
good
On
en
a
fait
des
efforts,
We
made
efforts,
Chacun
nos
raisons,
Each
one
our
reasons,
Chacun
nos
torts,
Each
our
wrongs,
Chacun
nos
fautes,
Each
our
faults,
Chacun
nos
dons
Each
our
gifts
On
s'est
trop
blessés,
d'mandé
pardon,
We
hurt
ourselves
too
much,
I'm
sorry,
J'ai
même
voulu
qu'tu
portes
mon
nom
(name)
I
even
wanted
you
to
bear
my
name
(name)
Mais
parfois,
j'veux
même
plus
voir
ton
ombre
(ouais)
But
sometimes
I
don't
even
want
to
see
your
shadow
anymore
(yeah)
J'ai
l'impression
d'être
aimanté,
I
feel
like
I'm
being
magnetized,
Tu
m'attires
comme
un
aimant
et
on
s'sature
communément
(yeah)
You
attract
me
like
a
magnet
and
we
commonly
saturate
(yeah)
On
fait
du
sexe
pimenté,
les
deux
pieds
bien
cimentés
(yeah)
We
make
spicy
sex,
both
feet
well
cemented
(yeah)
Dans
un
cercle
vicieux
que
nos
sales
vices
nous
font
alimenter
(fuck)
In
a
vicious
circle
that
our
dirty
vices
make
us
feed
(fuck)
À
quoi
sommes-nous
toujours
tentés?
(Fuck)
What
are
we
always
tempted
to
do?
(Fuck)
Pourquoi
on
s'pousse
à
bout?
(Han)
Ça
me
rend
fou,
j't'avoue
(yeah)
Why
are
we
pushing
ourselves
to
the
limit?
(Han)
It's
driving
me
crazy,
I
admit
it
(yeah)
Pourquoi
on
s'pousse
à
bout?
(Yeah)
Ça
me
rend
fou,
j't'avoue
(yeah)
Why
are
we
pushing
ourselves
to
the
limit?
(Yeah)
It's
driving
me
crazy,
I
admit
it
(yeah)
Ton
p'tit
sourire
me
désarme
comme
quand
j'fais
couler
tes
larmes
Your
little
smile
disarms
me
like
when
I
make
your
tears
flow
Pourquoi
autant
de
vacarmes?
Dis-moi
pourquoi
on
s'acharne?
Why
so
much
noise?
Tell
me,
why
are
we
fighting
so
hard?
Toi
et
moi,
c'est
toxique,
babe
(toxique)
You
and
me,
it's
toxic,
babe
(toxic)
Pourquoi
on
s'obstine?
(Ouais)
Why
do
we
persist?
(Yeah)
C'est
devenu
toxique,
baby
(yeah)
It's
become
toxic,
baby
(yeah)
Dis-moi
pourquoi
on
s'obstine?
(Ouh,
yo)
Tell
me,
why
are
we
being
stubborn?
(Ooh,
yo)
J'connais
tes
peurs
(peurs),
I
know
your
fears
(fears),
J'connais
ton
cœur
(cœur),
I
know
your
heart
(heart),
J'connais
ton
corps
par
cœur
(cœur)
I
know
your
body
by
heart
(heart)
Tu
connais
mes
peurs
(peurs),
You
know
my
fears
(fears),
Tu
connais
mon
cœur
(cœur),
You
know
my
heart
(heart),
Tu
connais
mon
corps
par
cœur
(cœur)
You
know
my
body
by
heart
(heart)
C'est
pour
ça
qu'on
s'obstine,
baby
(oh,
yeah)
That's
why
we
persist,
baby
(oh,
yeah)
Toi
et
moi,
c'est
toxique,
babe
(yeah),
You
and
me,
it's
toxic,
babe
(yeah),
Toi
et
moi,
c'est
toxique,
yeah.
You
and
I
are
toxic,
yeah.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Eazy Dew, Josman
Album
HHHH - EP
Veröffentlichungsdatum
21-06-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.