Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parallel Lines - Feat. ジェフ・ベック & シーラ・E
Параллельные линии - при участии Джеффа Бека и Шейлы И.
I
see
you
and
I
know
you
see
me
Я
вижу
тебя,
и
я
знаю,
что
ты
видишь
меня.
We
walk
by
Мы
проходим
мимо,
Our
paths
never
meet
Наши
пути
никогда
не
пересекаются.
Seems
so
clear
I′m
the
invisible
freak
Кажется
таким
очевидным,
что
я
невидимка,
чудачка.
You
keep
your
side
of
the
street
Ты
держишься
своей
стороны
улицы.
Sister
not
alone
face
in
the
crowd
Сестра,
не
одинока,
лицо
в
толпе.
See
me
laughing
but
I'm
shopping
around
Видишь,
я
смеюсь,
но
я
просто
смотрю
по
сторонам.
Oh
my
heart
is
what
you
wanted
to
be
О,
мое
сердце
– это
то,
чем
ты
хотел
бы
быть.
All
these
lies
your
giving
me
Вся
эта
ложь,
которую
ты
мне
говоришь...
Are
you
so
different
to
me
Ты
так
сильно
отличаешься
от
меня?
I
know
you
cant
possible
be
Я
знаю,
что
это
невозможно.
Were
two
in
a
million
Мы
двое
из
миллиона,
But
you
could
be
someone
that
makes
my
perception
complete
Но
ты
мог
бы
быть
тем,
кто
дополнит
мое
восприятие.
We
go
by
our
separate
lives
Мы
идем
своими
отдельными
жизнями,
Living
out
our
separate
lies
Живем
своей
отдельной
ложью.
Only
we
got
the
space
in-between
Только
между
нами
есть
это
пространство.
How
beautiful
it
could
be
Как
прекрасно
это
могло
бы
быть.
How
beautiful
it
could
be
Как
прекрасно
это
могло
бы
быть.
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да.
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да.
Oh
so
busy
trying
to
get
everyday
О,
так
заняты,
пытаясь
прожить
каждый
день,
Don′t
even
see
the
people
crossing
the
edge
Что
даже
не
видим
людей,
идущих
по
краю.
Lie
lie
lie
after,
Ложь,
ложь,
ложь
за
ложью,
And
baby
we
just
turn
our
heads
И,
милый,
мы
просто
отворачиваемся.
Now
are
you
so
different
to
me
Так
ты
сильно
отличаешься
от
меня?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jonathan Nicholas Shorten, Connor Reeves, Joss Stone
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.