Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parallel Lines - feat. Jeff Beck and Sheila E.
Параллельные линии - при участии Джеффа Бека и Шейлы И.
Ooh,
yeah,
hey,
woo,
ooh,
yeah
О,
да,
эй,
ву,
о,
да
Woo,
woo,
oh,
yeah
Ву,
ву,
о,
да
Woo,
ooh,
ooh,
ooh,
woo,
ooh,
ooh,
ooh
Ву,
у,
у,
у,
ву,
у,
у,
у
Mmm,
yeah,
alright
now
Ммм,
да,
хорошо
I
see
you
and
I
know
you
see
me
Я
вижу
тебя,
и
я
знаю,
что
ты
видишь
меня
As
we
go
by,
our
eyes
never
meet
Когда
мы
проходим
мимо,
наши
взгляды
не
встречаются
Seems
to
be
an
invisible
screen
Кажется,
между
нами
невидимый
экран
You
keep
your
side
of
the
street,
yeah
Ты
остаешься
на
своей
стороне
улицы,
да
Just
another
lost
face
in
a
crowd
Просто
еще
одно
потерянное
лицо
в
толпе
Sayin'
nothin'
but
I'm
shoutin'
out
loud
Я
молчу,
но
кричу
изо
всех
сил
From
my
heart,
wonderin'
why
it
should
be
От
всего
сердца,
задаваясь
вопросом,
почему
так
должно
быть
The
lonely
lives
that
we
lead
Одинокие
жизни,
которые
мы
ведем
Are
you
so
different
to
me?
Ты
так
отличаешься
от
меня?
I
know
you
can't
possibly
be
Я
знаю,
что
это
невозможно
We're
two
in
a
million
Мы
двое
из
миллиона
But
you
could
be
the
one
Но
ты
мог
бы
быть
тем
самым
That
makes
my
perception
complete
Кто
дополнит
мое
восприятие
We
go
by
like
parallel
lines
Мы
проходим
мимо,
как
параллельные
линии
Livin'
out
our
separate
lives
Живем
своими
отдельными
жизнями
If
only
we'd
cross
the
space
in
between
Если
бы
только
мы
пересекли
пространство
между
нами
How
beautiful
it
could
be
Как
прекрасно
это
могло
бы
быть
How
beautiful
it
could
be
Как
прекрасно
это
могло
бы
быть
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
We're
all
so
busy
tryna
get
ahead
Мы
все
так
заняты,
пытаясь
преуспеть
We
don't
even
see
the
people
close
to
the
edge
Мы
даже
не
видим
людей
на
грани
We're
tryna
find
a
line
if
we
don't
go
insane
Мы
пытаемся
найти
грань,
чтобы
не
сойти
с
ума
Maybe
we
should
just
turn
our
heads
Может
быть,
нам
просто
стоит
повернуть
головы
Are
you
so
different
to
me?
Ты
так
отличаешься
от
меня?
I
know
you
can't
possibly
be
Я
знаю,
что
это
невозможно
We're
two
in
a
million
Мы
двое
из
миллиона
But
you
could
be
the
one
Но
ты
мог
бы
быть
тем
самым
That
makes
my
perception
complete
Кто
дополнит
мое
восприятие
We
go
by
our
parallel
lines
Мы
идем
по
нашим
параллельным
линиям
Livin'
out
our
separate
lives
Живем
своими
отдельными
жизнями
If
only
we'd
cross
the
space
in
between
Если
бы
только
мы
пересекли
пространство
между
нами
How
beautiful
it
could
be
Как
прекрасно
это
могло
бы
быть
How
beautiful
it
could
be
Как
прекрасно
это
могло
бы
быть
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Just
imagine
if
those
lines
would
come
together
Только
представь,
если
бы
эти
линии
сошлись
For
a
moment
in
a
world
where
there's
no
strangers
На
мгновение
в
мире,
где
нет
незнакомцев
Make
a
little
effort
together
Приложи
немного
усилий
вместе
Close
up
the
distance
between
all
these
parallel
lines
Сократи
расстояние
между
всеми
этими
параллельными
линиями
(Close
up
the
distance
between
all
these
parallel
lines)
(Сократи
расстояние
между
всеми
этими
параллельными
линиями)
Close
up
the
distance
between
all
these
parallel
lines
Сократи
расстояние
между
всеми
этими
параллельными
линиями
Ohh,
mmm,
hmm,
yeah
Ох,
ммм,
хмм,
да
Play
it
for
me
now,
eh,
eh,
eh,
yeah
Сыграй
это
для
меня
сейчас,
э,
э,
э,
да
Dubudda,
doo,
doo,
doo,
ohh,
yeah,
hey,
yeah
Дубудда,
ду,
ду,
ду,
ох,
да,
эй,
да
Dubudda,
doo,
doo,
doo,
yeah,
hey,
yeah,
hey
Дубудда,
ду,
ду,
ду,
да,
эй,
да,
эй
(Parallel
lines)
(Параллельные
линии)
Doo,
doo,
doo,
oh,
ahha,
ahha
Ду,
ду,
ду,
о,
аха,
аха
(Parallel
lines)
(Параллельные
линии)
Doo,
doo,
doo,
doo,
doo,
ohh,
ohh,
oh,
yeah
Ду,
ду,
ду,
ду,
ду,
ох,
ох,
о,
да
(Parallel
lines)
(Параллельные
линии)
How
beautiful
it
could
be,
parallel
lines
Как
прекрасно
это
могло
бы
быть,
параллельные
линии
(Ohh,
oh,
yeah,
eh,
eh,
eh,
yeah)
(Ох,
о,
да,
э,
э,
э,
да)
How
beautiful
it
could
be,
parallel
lines
Как
прекрасно
это
могло
бы
быть,
параллельные
линии
(It
could
be
beautiful,
yeah,
hey)
(Это
могло
бы
быть
прекрасно,
да,
эй)
How
beautiful
it
could
be,
parallel
lines
Как
прекрасно
это
могло
бы
быть,
параллельные
линии
How
beautiful
it
could
be,
parallel
lines
Как
прекрасно
это
могло
бы
быть,
параллельные
линии
(Beautiful,
oh,
it
could
be
beautiful)
(Прекрасно,
о,
это
могло
бы
быть
прекрасно)
Baby,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Детка,
да,
да,
да,
да,
да
(Parallel
lines)
(Параллельные
линии)
It
could
be
beautiful,
beautiful
Это
могло
бы
быть
прекрасно,
прекрасно
(Parallel
lines)
(Параллельные
линии)
(Parallel
lines)
(Параллельные
линии)
(Parallel
lines)
(Параллельные
линии)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jonathan Nicholas Shorten, Connor Reeves, Joss Stone
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.