Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sueño Contigo
Ich träume von dir
Si
te
dijeron
que
anduve
vagando
en
la
madrugada
Wenn
sie
dir
erzählt
haben,
dass
ich
in
der
Morgendämmerung
umherwanderte
Que
de
pronto
un
recuerdo
me
ilumino
la
mirada
Dass
plötzlich
eine
Erinnerung
meinen
Blick
erhellte
Sabran
que
estaba
hablando
de
ti,
pero
que
no
diga
nada
Sie
werden
wissen,
dass
ich
von
dir
sprach,
aber
sag
nichts
Sueño
contigo,
sueño
contigo
Ich
träume
von
dir,
ich
träume
von
dir
Cuando
no
puedo
tenerte
a
mi
lado
yo
sueño
contigo
Wenn
ich
dich
nicht
an
meiner
Seite
haben
kann,
träume
ich
von
dir
Sueño
contigo,
sueño
contigo
Ich
träume
von
dir,
ich
träume
von
dir
Sin
darme
cuenta
yo
sueño
contigo
Ohne
es
zu
merken,
träume
ich
von
dir
Si
te
preguntas
que
pienso
cuando
me
ves
distraído
Wenn
du
dich
fragst,
woran
ich
denke,
wenn
du
mich
zerstreut
siehst
Cuando
te
miro
en
silencio
y
sin
querer
me
sonrió
Wenn
ich
dich
schweigend
ansehe
und
unwillkürlich
lächle
Sabes
que
siempre
se
trata
de
ti
porque
despierto
dormido
Du
weißt,
es
geht
immer
um
dich,
denn
ich
erwache
schlafend
Sueño
contigo,
sueño
contigo
Ich
träume
von
dir,
ich
träume
von
dir
Cuando
te
beso
y
cierro
los
ojos,
yo
sueño
contigo
Wenn
ich
dich
küsse
und
die
Augen
schließe,
träume
ich
von
dir
Sueño
contigo,
sueño
contigo
Ich
träume
von
dir,
ich
träume
von
dir
Toda
la
vida
he
soñado
contigo
Mein
ganzes
Leben
habe
ich
von
dir
geträumt
Porque
mis
pasos
regresan
a
ti
de
cada
camino
Weil
meine
Schritte
von
jedem
Weg
zu
dir
zurückkehren
Sueño
contigo,
sueño
contigo
Ich
träume
von
dir,
ich
träume
von
dir
Cuando
no
puedo
tenerte
a
mi
lado,
yo
sueño
contigo
Wenn
ich
dich
nicht
an
meiner
Seite
haben
kann,
träume
ich
von
dir
(Sueño
contigo,
sueño
contigo)
(Ich
träume
von
dir,
ich
träume
von
dir)
Cuando
yo
cojo
la
cara
en
mi
almohada
y
siento
cariño
Wenn
ich
das
Gesicht
in
mein
Kissen
drücke
und
Zärtlichkeit
fühle
(Sueño
contigo,
sueño
contigo)
(Ich
träume
von
dir,
ich
träume
von
dir)
Y
si
oigo
tu
vos
que
me
llama,
sigo
durmiendo
tranquilo
Und
wenn
ich
deine
Stimme
höre,
die
mich
ruft,
schlafe
ich
ruhig
weiter
(Sueño
contigo,
sueño
contigo)
(Ich
träume
von
dir,
ich
träume
von
dir)
Si
recorriendo
tu
cuerpo
con
besos
te
muerdo
el
ombligo
Wenn
ich
deinen
Körper
mit
Küssen
erkunde
und
dich
in
den
Nabel
beiße
(Sueño
contigo,
sueño
contigo)
(Ich
träume
von
dir,
ich
träume
von
dir)
Bella
y
candente,
mujer
tan
linda,
tú
mi
querida
Schöne
und
leidenschaftliche,
so
hübsche
Frau,
du
meine
Liebste
(Sueño
contigo,
sueño
contigo)
(Ich
träume
von
dir,
ich
träume
von
dir)
Por
donde
quieras
que
vaya
yo
siempre
sueño
contigo
Wohin
ich
auch
gehe,
ich
träume
immer
von
dir
(Sueño
contigo,
sueño
contigo)
(Ich
träume
von
dir,
ich
träume
von
dir)
Toda
la
noche
seguir
a
tu
lado
quitándome
el
frió
Die
ganze
Nacht
an
deiner
Seite
bleiben,
um
die
Kälte
zu
vertreiben
(Sueño
contigo,
sueño
contigo)
(Ich
träume
von
dir,
ich
träume
von
dir)
Que
cosa
linda,
primor
de
mi
vida
Was
für
eine
schöne
Sache,
Liebling
meines
Lebens
(Sueño
contigo,
sueño
contigo)
(Ich
träume
von
dir,
ich
träume
von
dir)
Con
tus
labios
carnosos,
tu
pelo
y
tu
cuerpo
me
despido
Mit
deinen
vollen
Lippen,
deinem
Haar
und
deinem
Körper
verabschiede
ich
mich
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hammond Albert Louis, Van Zandweghe Anahi Lucrecia
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.