Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guitarras de Medía Noche
Гитары Полуночи
Guitarras
de
medianoche
Гитары
полуночи,
Que
vibran
bajo
la
luna
Что
дрожат
под
луною,
Tan
luego
que
den
las
doce
Как
только
пробьёт
полночь,
Por
donde
me
oigan,
sigan
mi
voz
Где
б
ни
услышали
- следуйте
за
мной.
Y
toquen
igual
que
siempre
Играйте,
как
всегда,
Quedito
y
con
sentimiento
Тихо,
с
чувством
глубоким,
Y
llenenme
el
pensamiento
Чтоб
мысли
наполнились
Poquito
a
poco
de
inspiración
Постепенно
вдохновеньем.
Porque
esta
noche
de
Junio
Ведь
в
эту
июньскую
ночь
Con
toda
mi
alma,
quiero
cantar
Всей
душой
я
хочу
петь,
Debajo
de
esa
ventana
Под
тем
самым
окном,
Que
en
otros
tiempos
me
vio
llorar
Где
прежде
меня
видели
в
слезах.
Guitarras
de
medianoche
Гитары
полуночи,
Que
siempre
que
me
acompañan
Что
вечно
со
мною,
La
estrella
que
sale
al
norte
Звезда
северная
Brilla
más
fuerte
que
el
mismo
sol
Ярче
солнца
горит
в
вышине.
Yo
quiero
que
en
esta
noche
Хочу,
чтоб
в
эту
ночь
Comprendan
mi
sentimiento
Поняли
вы
чувства,
Y
a
luego
que
den
las
doce
И
как
пробьёт
полночь
-
Desgarren
notas
de
mucho
amor
Рвите
струны
любовной
струной.
Porque
esta
noche
de
Junio
Ведь
в
эту
июньскую
ночь
Con
toda
mi
alma,
quiero
cantar
Всей
душой
я
хочу
петь,
Debajo
de
esa
ventana
Под
тем
самым
окном,
Que
en
otros
tiempos
me
vio
llorar
Где
прежде
меня
видели
в
слезах.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.