José Alfredo Jiménez - Un Mundo Raro - Tema Remasterizado - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Un Mundo Raro - Tema Remasterizado
A Strange World - Remaster
Cuando te hablen de amor
When they talk to you about love
Y de ilusiones,
And illusions,
Y te ofrezcan un sol
And offer you a sun
Y un cielo entero.
And an entire sky.
Si te acuerdas de mí,
If you remember me,
No me menciones;
Don't mention me;
Porque vas a sentir
Because you're going to feel
Amor del bueno.
Real love.
Y si quieren saber
And if they want to know
De tu pasado
About your past
Es preciso decir
You must say
Una mentira:
A lie:
Di que vienes de allá,
Say that you come from there,
De un mundo raro,
From a strange world,
Que no sabes llorar,
That you don't know how to cry,
Que no entiendes de amor,
That you don't understand love,
Y que nunca has amado.
And that you've never loved.
Porque yo adonde voy
Because I will go wherever I go
Hablaré de tu amor
Talk about your love
Como un sueño dorado,
Like a golden dream,
Y olvidando el rencor
And forgetting the resentment
No diré que tu adiós
I will not say that your goodbye
Me volvió desgraciado.
Made me unhappy.
Y si quieren saber
And if they want to know
De mi pasado
About my past
Es preciso decir
You must say
Otra mentira:
Another lie:
Les diré que llegué
I'll tell them that I arrived
De un mundo raro
From a strange world
Que no del dolor
That I don't know about pain
Que triunfé en el amor
That I triumphed in love
Y que nunca he llorado.
And that I have never cried.





Autoren: José Alfredo Jiménez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.