José Alfredo Jiménez - Un Mundo Raro - Tema Remasterizado - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Un Mundo Raro - Tema Remasterizado
Странный мир — ремастированная версия
Cuando te hablen de amor
Когда тебя спрашивают о любви
Y de ilusiones,
И иллюзиях,
Y te ofrezcan un sol
Обещают тебе солнце
Y un cielo entero.
И целые небеса.
Si te acuerdas de mí,
Если вспомнишь обо мне,
No me menciones;
Не упоминай меня;
Porque vas a sentir
Ведь ты почувствуешь
Amor del bueno.
Настоящую любовь.
Y si quieren saber
А если хотят узнать
De tu pasado
О твоём прошлом
Es preciso decir
Нужно сказать
Una mentira:
Ложь:
Di que vienes de allá,
Скажи, что ты приехала оттуда,
De un mundo raro,
Из странного мира,
Que no sabes llorar,
Что ты не умеешь плакать,
Que no entiendes de amor,
Что ты не понимаешь любви,
Y que nunca has amado.
И что ты никогда не любила.
Porque yo adonde voy
Потому что я, куда бы я ни пошёл,
Hablaré de tu amor
Буду рассказывать о твоей любви
Como un sueño dorado,
Как о золотом сне,
Y olvidando el rencor
И, забыв обиду,
No diré que tu adiós
Не скажу, что твоё прощание
Me volvió desgraciado.
Сделало меня несчастным.
Y si quieren saber
А если хотят узнать
De mi pasado
О моём прошлом
Es preciso decir
Нужно сказать
Otra mentira:
Ещё одну ложь:
Les diré que llegué
Я скажу, что я приехал
De un mundo raro
Из странного мира
Que no del dolor
Что я не знаю боли,
Que triunfé en el amor
Что я победил в любви
Y que nunca he llorado.
И что я никогда не плакал.





Autoren: José Alfredo Jiménez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.