Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Han
venido
desde
lejos
Пришли
издалека
Los
amigos
viejos
Старые
друзья
Que
han
venido
acompañar
Чтобы
проводить
тебя
Con
un
nudo
en
la
garganta
С
комом
в
горле
Llorando
sin
ocultarse
Плача
не
скрываясь
Llegan
a
tu
funeral
Пришли
на
твои
похороны
No
te
has
ido
viejo
amigo
Ты
не
ушёл,
старый
друг,
Seguirás
viviendo
siempre
Ты
будешь
жить
вечно,
Nos
veremos
adelante
Мы
увидимся
впереди,
Cuando
la
muerte
nos
cante
Когда
смерть
нам
споёт
Nuestra
última
canción
Нашу
последнюю
песню.
Un
amigo
se
ha
marchado
Друг
ушёл,
Un
arrollo
se
ha
secado
Ручей
иссяк,
Pero
el
causal
sigue
igual
Но
исток
всё
тот
же.
Nos
marcaste
ya
el
camino
Ты
указал
нам
путь,
Seguiremos
obedientes
Мы
будем
следовать
послушно,
Cuando
nos
llegue
el
final
Когда
придёт
наш
конец.
No
te
has
ido
viejo
amigo
Ты
не
ушёл,
старый
друг,
Seguirás
viviendo
siempre
Ты
будешь
жить
вечно,
Nos
veremos
adelante
Мы
увидимся
впереди,
Cuando
la
muerte
nos
cante
Когда
смерть
нам
споёт
Nuestra
última
canción
Нашу
последнюю
песню.
Se
acabo
aquella
alegría
Кончилась
та
радость,
De
aquella
fiel
compañía
Той
верной
компании,
Ni
un
recuerdo
nos
quedo
Даже
воспоминания
не
остались.
Ojala
que
cuando
muera
Надеюсь,
когда
я
умру,
Mis
amigos
me
recuerden
Мои
друзья
будут
помнить
меня,
Como
te
recuerdo
yo
Как
я
помню
тебя.
No
te
has
ido
viejo
amigo
Ты
не
ушёл,
старый
друг,
Seguirás
viviendo
siempre
Ты
будешь
жить
вечно,
Nos
veremos
adelante
Мы
увидимся
впереди,
Cuando
la
muerte
nos
cante
Когда
смерть
нам
споёт
Nuestra
última
canción(Bis)
Нашу
последнюю
песню
(бис).
Nuestra
última
canción(Bis)
Нашу
последнюю
песню
(бис).
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dolores Uruñuela, Jesus Altamirano
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.