Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llévame
a
esa
noche
donde
nos
conocimos
Забери
меня
в
ту
ночь,
где
мы
встретились,
Llévame
a
esa
tarde
donde
juntos
sentimos
Забери
меня
в
тот
вечер,
где
мы
вместе
почувствовали,
Que
solo
en
tu
mirada
puedo
ver
el
infinito
Что
только
в
твоих
глазах
я
вижу
бесконечность,
Y
solo
tus
besos
me
dan
el
motivo
para
seguir
И
только
твои
поцелуи
дают
мне
повод
продолжать.
Sueño
que
te
sueño
y
te
sueño
despierto
Мне
снишься
ты,
и
я
вижу
тебя
наяву,
Sueño
que
contigo
vuelo
más
allá
del
cielo
Мне
снится,
что
с
тобой
я
лечу
за
пределы
небес.
Eres
esa
luz
que
ilumina
el
camino
Ты
— тот
свет,
что
освещает
путь,
Fijando
mi
objetivo
donde
solo
estoy
contigo
Направляя
меня
туда,
где
я
только
с
тобой.
Es
que
tú
(Uuhh)
Ведь
ты
(У-у-ух)
Llegaste
a
mi
vida
de
mano
con
mi
destino
Пришла
в
мою
жизнь
рука
об
руку
с
моей
судьбой.
Y
te
quiero
así
И
я
люблю
тебя
такой,
Me
das
tu
cariño
cuando
más
lo
necesito
Ты
даришь
мне
свою
ласку,
когда
я
в
ней
больше
всего
нуждаюсь.
Llévame
a
esa
noche
donde
nos
conocimos
Забери
меня
в
ту
ночь,
где
мы
встретились,
Llévame
a
esa
tarde
donde
juntos
sentimos
Забери
меня
в
тот
вечер,
где
мы
вместе
почувствовали,
Que
solo
en
tu
mirada
puedo
ver
el
infinito
Что
только
в
твоих
глазах
я
вижу
бесконечность,
Y
solo
tus
besos
me
dan
el
motivo
para
seguir
И
только
твои
поцелуи
дают
мне
повод
продолжать.
Llévame
a
esa
noche
donde
nos
conocimos
Забери
меня
в
ту
ночь,
где
мы
встретились,
Llévame
a
esa
tarde
donde
juntos
sentimos
Забери
меня
в
тот
вечер,
где
мы
вместе
почувствовали,
Que
solo
en
tu
mirada
puedo
ver
el
infinito
Что
только
в
твоих
глазах
я
вижу
бесконечность,
Y
solo
tus
besos
me
dan
el
motivo
para
seguir
И
только
твои
поцелуи
дают
мне
повод
продолжать.
Acaricio
tu
rostro
y
disfruto
tu
cuerpo
Я
ласкаю
твое
лицо
и
наслаждаюсь
твоим
телом,
Amor,
vida
mía.
Eres
todo
lo
que
quiero
Любовь
моя,
жизнь
моя.
Ты
— всё,
чего
я
хочу.
Los
días
junto
a
ti
los
volvimos
etéreos
Дни
рядом
с
тобой
стали
эфемерными,
Y
tengo
la
certeza
que
nos
encontraremos
И
я
уверен,
что
мы
встретимся,
Nos
encontraremos
Мы
встретимся.
Y
tengo
la
certeza
de
que
tu
y
yo
И
я
уверен,
что
мы
с
тобой
Juntos
estaremos
Будем
вместе,
Porque
tener
junto
a
mi
es
pura
vida
Потому
что
иметь
тебя
рядом
— это
сама
жизнь.
Quiero
que
sepas
que
eres
la
que
me
inspira
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
ты
та,
кто
меня
вдохновляет.
Yo
encuentro
pasión
Я
нахожу
страсть,
Cuando
te
beso
en
la
espalda
y
tu
me
das
tu
calor
Когда
целую
тебя
в
спину,
а
ты
даришь
мне
свое
тепло.
Sin
ti
yo
tengo
frío
Без
тебя
мне
холодно.
Tomas
mi
mano
y
siento
como
se
aceleran
los
latidos
Ты
берёшь
меня
за
руку,
и
я
чувствую,
как
учащается
сердцебиение.
Juntos
venciendo
a
la
oscuridad
Вместе
мы
побеждаем
тьму.
Contigo
no
me
importa
ni
el
momento
ni
el
lugar
С
тобой
мне
не
важны
ни
время,
ни
место.
Estuvimos
juntos
sin
importar
la
edad
Мы
были
вместе,
несмотря
на
возраст.
Lo
único
que
importa
es
el
amor
que
me
das
Единственное,
что
имеет
значение
— это
твоя
любовь.
Llévame
a
esa
noche
donde
nos
conocimos
Забери
меня
в
ту
ночь,
где
мы
встретились,
Llévame
a
esa
tarde
donde
juntos
sentimos
Забери
меня
в
тот
вечер,
где
мы
вместе
почувствовали,
Que
solo
en
tu
mirada
puedo
ver
el
infinito
Что
только
в
твоих
глазах
я
вижу
бесконечность,
Y
solo
tus
besos
me
dan
el
motivo
para
seguir
И
только
твои
поцелуи
дают
мне
повод
продолжать.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: José Benítez
Album
Llévame
Veröffentlichungsdatum
25-11-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.