Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Sole Mio
O Sole Mio (Моё солнце)
1.
Che
bella
cosa
na
jurnata
'e
sole,
1.
Как
прекрасен
солнечный
день,
N'aria
serena
doppo
na
tempesta!
Безмятежный
воздух
после
бури!
Pe'
ll'aria
fresca
pare
gia'
na
festa
В
свежем
воздухе
уже
чувствуется
праздник
Che
bella
cosa
na
jurnata
'e
sole.
Как
прекрасен
солнечный
день.
Ma
n'atu
sole
Но
есть
другое
солнце
Cchiu'
bello,
oi
ne'.
Ещё
прекраснее,
о
да.
Sta
'nfronte
a
te!
Перед
тобой!
'O
sole,
'o
sole
mio
Солнце,
моё
солнце
Sta
'nfronte
a
te,
Перед
тобой,
Sta
'nfronte
a
te!
Перед
тобой!
2.
Lùcene
'e
llastre
d"a
fenesta
toia;
2.
Блестят
стёкла
твоего
окна;
'Na
lavannara
canta
e
se
ne
vanta
Прачка
поёт
и
хвастается
E
pe'
tramente
torce,
spanne
e
canta
И
между
делом
полощет,
развешивает
и
поёт
Lùcene
'e
llastre
d'a
fenesta
toia.
Блестят
стёкла
твоего
окна.
3.
Quanno
fa
notte
e
'o
sole
se
ne
scenne,
3.
Когда
наступает
ночь
и
солнце
садится,
Me
vene
quase
'na
malincunia;
Меня
почти
охватывает
меланхолия;
Sotto
'a
fenesta
toia
restarria
Я
бы
остался
под
твоим
окном
Quanno
fa
notte
e
'o
sole
se
ne
scenne.
Когда
наступает
ночь
и
солнце
садится.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Giancarlo Chiaramello, Eduardo Dicapua
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.