José Feliciano - Esta Noche - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Esta Noche - José FelicianoÜbersetzung ins Englische




Esta Noche
This Night
Esta noche...
This night...
Sera una noche llena de placer
Will be a night full of pleasure
Sera una noche en que llegue tu querer...
Will be a night that your love will come...
Ya la luna se asomo, esta noche.
The moon has already peeked out, this night.
Esta noche...
This night...
Tu me darás tu amor
You will give me your love
Esta noche...
This night...
A escondidas yo sere el que robo
In secret, I will be the one who steals
Tu carino al amanecer, esta noche.
Your affection as the day breaks, this night.
Esta noche...
This night...
Será una noche en que te haras mujer
Will be a night when you become a woman
Será una noche en que entreguemos al amor
Will be a night when we surrender to love
Ay esta noche...
Oh, this night...
Esta noche...
This night...
Conoceras mi amor al despertar
You will know my love when you wake up
Te enseñare lo que en verdad es amar
I will show you what true love is
El momento ha de llegar, esta noche.
The moment will come, this night.
Esta noche...
This night...
Tu y yo caminaremos junto al mar
You and I will walk by the sea
Donde el sol y el arco iris brillará
Where the sun and the rainbow will shine
Nuestro amor alcanzara, esta noche.
Our love will reach its peak, this night.
()
()
Ya llega amanecer...
Dawn is approaching...
La flor del diablo toca en ti
The devil's flower touches you
Hay cariño al fin
There is affection at last
Hoy dimos ambos el calor
Today we both gave warmth
Hoy por eso soy feliz...
Today is why I am happy...
Esta noche...
This night...
Tu me darás tu amor
You will give me your love
Esta noche...
This night...
A escondidas yo sere el que robo
In secret, I will be the one who steals
Tu carino al amanecer, esta noche.
Your affection as the day breaks, this night.





Autoren: Jose Feliciano


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.