Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Thought About You
Я думал о тебе
I
took
a
trip
on
a
train
Я
сел
в
поезд,
And
I
thought
about
you
И
думал
о
тебе.
I
passed
a
shadowy
lane
Я
проезжал
темную
аллею,
And
I
thought
about
you
И
думал
о
тебе.
Two
or
three
cars
parked
under
the
stars
Две
или
три
машины,
припаркованные
под
звездами,
Winding
stream
Извилистый
ручей,
Moon
shining
down
on
some
little
town
Луна
светит
на
какой-то
маленький
городок,
And
with
each
beam,
the
same
old
dream
И
с
каждым
лучом,
та
же
старая
мечта.
And
every
stop
that
we
made
И
на
каждой
остановке,
что
мы
делали,
Oh,
I
thought
about
you
О,
я
думал
о
тебе.
And
when
I
pulled
down
the
shade
И
когда
я
опустил
штору,
Then
I
really
felt
blue
Тогда
мне
стало
действительно
грустно.
I
peeped
through
the
crack
Я
выглянул
в
щель,
Looked
at
the
track
Посмотрел
на
рельсы,
Oh
I′m
going
back
to
you
О,
я
возвращаюсь
к
тебе.
And
what
did
I
do?
I
thought
about
you
И
что
я
делал?
Я
думал
о
тебе.
There
were
two
or
three
cars
parked
under
the
stars
Там
было
две
или
три
машины,
припаркованные
под
звездами,
Winding
stream
Извилистый
ручей,
Moon
shining
down
on
some
little
town
Луна
светит
на
какой-то
маленький
городок,
And
with
each
beam,
the
same
old
dream
И
с
каждым
лучом,
та
же
старая
мечта.
And
then
I
peeped
through
the
crack
И
затем
я
выглянул
в
щель,
And
looked
at
the
track
И
посмотрел
на
рельсы,
Oh
I'm
going
back
to
you
О,
я
возвращаюсь
к
тебе.
And
what
did
I
do?
I
thought
about
you
И
что
я
делал?
Я
думал
о
тебе.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jimmy Van Heusen, Johnny Mercer
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.