José Larralde - Jugando de Mensual - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Jugando de Mensual - José LarraldeÜbersetzung ins Russische




Jugando de Mensual
Подёнщик
Nunca pudo ser alguien
Никем он так и не стал,
Era mensual no más
просто подёнщик, вот и всё.
Y por instinto solía entrar
По привычке шёл в угол,
Agarrar pa' los rincones
прятался в тишине,
Y se pilaba solo en el silencio
словно тень одинокая.
A veces se misturaba
Иногда вступал в разговор,
Pero a veces no más
но нечасто, лишь тогда,
Cuando los que charlaban
когда те, кто говорил,
Eran hombres de vía pa'l llano
были людьми с дороги, степняками.
Del lado de afuera y se habla de cosas de trabajo
Снаружи говорили о работе:
La esquila la alpillera u otras nadas
стрижка, шерсть, или другие пустяки,
De esas nadas que abundan en el llano
из тех, что в степи в избытке.
Aplomar un horcón
Вбить столб,
Hacer un brete
сделать загон,
Sacarle punta al día
заработать на день,
Echando tierra con la pala
кидая землю лопатой,
De buey a un australiano
от волов до австралийцев.
Echarle kerosene a un torniquete
Залить керосин в турникет,
O ayudarle a cinchar a otro cristiano
или помочь подседлать другому.
A veces de respostar
Иногда чистить,
Otras blanquiando
иногда белить,
Moler maíz pa' los pollos
молоть кукурузу для кур,
Cortar yuyo
резать сорняки.
Echarle una aceitada a los molinos
Смазать мельницы,
Lavando los tractores o alambrando
мыть тракторы или чинить заборы,
Nada no más que tiene la llanura
всё, что есть в степи,
Como pa' andar el tiempo de jugando
чтобы просто скоротать время.
Habría que andar un mes nombrando cosas
Можно месяц перечислять дела,
De las que hace un mensual que no hace nada
которыми занят подёнщик, ничего не делающий.
Porque, ya que vas a ir a echar las vacas
Ведь, раз уж ты идёшь выгонять коров,
Hay un poste quebrado cerca de la entrada
там у входа сломан столб.
Más vale cambiarlo hoy Porque mañana
Лучше заменить его сегодня, ведь завтра
Hay que cambiar de cuadro las majadas
нужно перегонять отары,
Y si no llueve hay que puntiar la quinta
а если не будет дождя, нужно прополоть огород,
Y esta llena de malva y paja brava
он весь зарос мальвой и жёсткой травой.
Nunca pudo ser algo, Era mensual no más
Никем он так и не стал, просто подёнщик, вот и всё.
Y es no ser nada
И это значит никто.
Ya que estas, no te animas ha hacerle
Раз уж ты здесь, не хочешь ли объездить
Una encarada al ruano
гнедого?
Sin espuelas ni guachas Por si andas
Без шпор и хлыста, на всякий случай.
Si le pones los cueros
Если ты его объездишь,
Te prometo que te lo
я обещаю тебе,
Priesto para una fiesta patria
что дам его тебе на национальный праздник.
Porque en seis meses dan las vacaciones
Ведь через шесть месяцев отпуск,
Y vienen los muchachos Pa' la estancia
и ребята приедут на ранчо.
Y quisiera que lo ande el mayorcito
И я хотел бы, чтобы на нём ездил старший,
Que es el que estudia la veterinaria
тот, что учится на ветеринара.
Y no me gustaría que una de esas
И я бы не хотел, чтобы он
Se vaya al suelo y ande dando lastima
упал и поранился.
Mejor andalo vos que sos más duró y
Лучше объезди его ты, ты крепче и
Pa' estos brutos no te faltan mañas
с этими дикими лошадьми тебе не занимать ловкости.
Y allá va don mensual pisando escarcha
И вот идёт наш подёнщик, ступая по инею,
Con las patas azules reventadas
с посиневшими, потрескавшимися ногами,
Con el dedo chiquito haciendo fuerza
мизинцем цепляясь,
Como cadeneriando la alpargata
словно придерживая альпаргату.
El ayuda en la esquila y no por latas
Он помогает со стрижкой, и не ради денег,
El hecha muescas a un palo pa' contarlas
он делает зарубки на палке, чтобы считать.
Igual que en la cosecha andará en todo
Так же и во время уборки урожая он будет везде,
Rogando pa' que rindan las hectarias
молясь, чтобы гектары дали хороший урожай.
Una de esas le tiran unos pesos
Может быть, ему перепадёт немного денег,
Porque siendo mensual no hay reclamada
ведь будучи подёнщиком, он не может требовать.
Si al patrón le va bien por ahí afloja
Если у хозяина дела идут хорошо, он может расщедриться,
Si dice que fue mal no pasa nada
если же он скажет, что дела плохи, ничего не поделаешь.
Cuando no sirva más volverá al pueblo
Когда он станет совсем немощным, он вернётся в деревню,
Y algún letrado le arrimara un contento
и какой-нибудь адвокат обрадует его новостью,
Que no hay nada que hacer si no hubo aporte
что ничего не поделаешь, если не было отчислений,
Y que por ley no tendrá jubilamiento
и что по закону у него не будет пенсии.
Como es que nunca pensó en hacer papeles
Как же он не подумал оформить документы,
Que había sido chambón
что был растяпой,
Que no es momento
что сейчас не время,
Si llega a pasar algo
если что-то случится,
Yo le aviso, Mire
я сообщу ему, мол,
Por hay salió un decreto
вышел указ,
Y listo el cuento
и всё.
Algún día andará como andan tantos
Когда-нибудь он будет как многие,
Mendigando un auspicio pa' sus huesos
просить подаяния для своих костей,
Por haberla vivido como perro
потому что прожил жизнь как собака,
Jugando de mensual, solo por eso
работая подёнщиком, только поэтому.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.