José Luis Perales feat. Alejandro Fernández - ¿Por Qué Esta Solédad? (Con la participación de Alejandro Fernández) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

¿Por Qué Esta Solédad? (Con la participación de Alejandro Fernández) - Alejandro Fernández , José Luis Perales Übersetzung ins Russische




¿Por Qué Esta Solédad? (Con la participación de Alejandro Fernández)
Почему это одиночество? (С участием Алехандро Фернандеса)
Cuando te veo ir
Когда я вижу, как ты уходишь
A su lado
Рядом с ним,
Sonriendo tan feliz
Улыбаясь так счастливо,
Acariciándolo
Лаская его,
Colgada sin pudor de su cintura
Непринужденно обнимая его за талию,
Dejándote mecer
Позволяя ему качать тебя
Entre sus brazos
В своих объятиях,
Y yo
А я
Enamorado de ti
Влюблен в тебя,
Igual que el primer día
Как в первый день,
Cuando no conocía
Когда я не знал
El lado más amargo del amor
Самой горькой стороны любви.
Hoy me pregunto qué nos sucedió
Сегодня я спрашиваю себя, что с нами случилось,
Si toda mi ternura te la di
Ведь я отдал тебе всю свою нежность.
¿Por qué esta soledad?
Почему это одиночество?
¿Por qué esta soledad?
Почему это одиночество?
¿Por qué?
Почему?
¿En qué noche sin luna te perdí?
В какую безлунную ночь я тебя потерял?
¿En qué beso de amor
В каком поцелуе любви
No me entregué?
Я не отдался тебе полностью?
¿Por qué esta soledad?
Почему это одиночество?
¿Por qué esta soledad?
Почему это одиночество?
¿Por qué?
Почему?
Cuando te veo ir
Когда я вижу, как ты уходишь
A su lado
Рядом с ним,
Inevitablemente
Неизбежно
Te sigo paso a paso
Слежу за тобой шаг за шагом,
Y tu mirada indiferente hoy
И твой равнодушный взгляд сегодня
Me rompe el corazón
Разбивает мне сердце
Y me lastima
И ранит меня.
Y yo
А я
Aún me muero por ti
Всё ещё умираю по тебе,
Igual que aquella tarde
Как в тот вечер,
Cuando nos conocimos
Когда мы познакомились
Y descubrimos juntos el amor
И вместе открыли любовь.
Siento el alma rota de dolor
Я чувствую, как моя душа разрывается от боли,
Y soy frente a la vida un perdedor
И я неудачник перед лицом жизни.
¿Por qué esta soledad?
Почему это одиночество?
¿Por qué esta soledad?
Почему это одиночество?
¿Por qué?
Почему?
¿En qué noche sin luna te perdí?
В какую безлунную ночь я тебя потерял?
¿En qué beso de amor
В каком поцелуе любви
No me entregué?
Я не отдался тебе полностью?
¿Por qué esta soledad?
Почему это одиночество?
¿Por qué esta soledad?
Почему это одиночество?
¿Por qué esta soledad?
Почему это одиночество?





Autoren: Jose Luis Perales Morillas


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.