Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El amor - Versión 2019
Die Liebe - Version 2019
Es
una
gota
de
agua
en
un
cristal
Ist
ein
Wassertropfen
auf
einem
Kristall
Es
un
paseo
largo
sin
hablar
Ist
ein
langer
Spaziergang,
ohne
zu
sprechen
Es
una
fruta
para
dos
Ist
eine
Frucht
für
zwei
Es
un
espacio
donde
no
hay
lugar
Ist
ein
Raum,
in
dem
es
keinen
Platz
gibt
Para
otra
cosa
que
no
sea
amar
Für
etwas
anderes,
als
zu
lieben
Es
algo
entre
tu
y
yo
Ist
etwas
zwischen
dir
und
mir
El
amor
es
llorar
cuando
nos
dice
adiós
Die
Liebe
ist
zu
weinen,
wenn
sie
Lebewohl
sagt
El
amor
es
soñar
oyendo
una
canción
Die
Liebe
ist
zu
träumen,
beim
Klang
eines
Liedes
El
amor
es
besar
poniendo
el
corazón
Die
Liebe
ist,
mit
dem
Herzen
zu
küssen
Es
perdonarme
tu
y
comprenderte
yo
Heißt,
du
verzeihst
mir
und
ich
verstehe
dich
El
amor
es
parar
el
tiempo
en
un
reloj
Die
Liebe
ist,
die
Zeit
einer
Uhr
anzuhalten
Es
buscar
un
lugar
donde
escuchar
tu
voz
Ist,
einen
Ort
zu
suchen,
wo
ich
deine
Stimme
höre
El
amor
es
crear
un
mundo
entre
los
dos
Die
Liebe
ist,
eine
Welt
zwischen
uns
beiden
zu
erschaffen
Es
perdonarme
tu
y
comprenderte
yo
Heißt,
du
verzeihst
mir
und
ich
verstehe
dich
Es
una
boca
con
sabor
a
miel
Ist
ein
Mund,
der
nach
Honig
schmeckt
Es
una
lluvia
en
el
atardecer
Ist
ein
Regen
in
der
Abenddämmerung
Es
un
paraguas
para
dos
Ist
ein
Regenschirm
für
zwei
Es
un
espacio
donde
no
hay
lugar
Ist
ein
Raum,
in
dem
es
keinen
Platz
gibt
Para
otra
cosa
que
no
sea
amar
Für
etwas
anderes,
als
zu
lieben
Es
algo
entre
tu
y
yo
Ist
etwas
zwischen
dir
und
mir
El
amor
es
llorar
cuando
nos
dice
adiós
Die
Liebe
ist
zu
weinen,
wenn
sie
Lebewohl
sagt
El
amor
es
soñar
oyendo
una
canción
Die
Liebe
ist
zu
träumen,
beim
Klang
eines
Liedes
El
amor
es
besar
poniendo
el
corazón
Die
Liebe
ist,
mit
dem
Herzen
zu
küssen
Es
perdonarme
tu
y
comprenderte
yo
Heißt,
du
verzeihst
mir
und
ich
verstehe
dich
El
amor
es
parar
el
tiempo
en
un
reloj
Die
Liebe
ist,
die
Zeit
einer
Uhr
anzuhalten
Es
buscar
un
lugar
donde
escuchar
tu
voz
Ist,
einen
Ort
zu
suchen,
wo
ich
deine
Stimme
höre
El
amor
es
crear
un
mundo
entre
los
dos
Die
Liebe
ist,
eine
Welt
zwischen
uns
beiden
zu
erschaffen
Es
perdonarme
tu...
Heißt,
du
verzeihst
mir...
Y
comprenderte
yo...
Und
ich
verstehe
dich...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jose Luis Perales Morillas
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.