José Luis Perales - Mi Pueblo Se Está Muriendo - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Mi Pueblo Se Está Muriendo - José Luis PeralesÜbersetzung ins Russische




Mi Pueblo Se Está Muriendo
Моя деревня умирает
¡Silencio! Mi pueblo se esta muriendo...
Тишина! Моя деревня умирает...
Silencio, que está mi pueblo
Тишина, моя деревня
Muriendo de soledad,
Умирает от одиночества,
Silencio, que está lloviendo
Тишина, идет дождь,
Y el viento dormido está en los aleros.
И ветер уснул на карнизах.
Silencio, que está mi tierra
Тишина, моя земля
Pariendo espinas y cal,
Рождает тернии и известь,
Silencio que va la muerte
Тишина, идет смерть,
Paseando por mi lugar, y por mis cerros.
Прогуливаясь по моим местам, по моим холмам.
Las calles se van cubriendo de musgo verde y de soledad
Улицы покрываются зеленым мхом и одиночеством,
Los nidos de golondrina se van cayendo
Гнезда ласточек падают,
El canto del ruiseñor,
Пение соловья
Y el llanto de las campanas,
И плач колоколов,
Se quejan, por las mañanas al despertar.
Жалобно звучат по утрам, пробуждаясь.
Silencio, que está mi pueblo
Тишина, моя деревня
Reunido para rezar
Собралась, чтобы молиться
Por esos que se marcharon,
За тех, кто ушел,
Por esos que marcharán, hacia otros campos.
За тех, кто уйдет, к другим полям.
Silencio, que están los viejos
Тишина, старики
Sentados junto al hogar,
Сидят у очага,
Fumando entre cuento y cuento
Курят, рассказывая истории,
Dejando el tiempo pasar, su escaso tiempo.
Позволяя времени течь, своему скудному времени.
Las puertas y las ventanas se van abriendo de par en par
Двери и окна распахиваются настежь,
La hiedra entre sus paredes se va colando,
Плющ пробирается сквозь стены,
El perro se duerme al sol;
Собака спит на солнце;
Ayer se quedo sin dueño,
Вчера она осталась без хозяина,
Y el tiempo dejó su huella en algún portal.
И время оставило свой след на каком-то портале.
Silencio que está mi pueblo
Тишина, моя деревня
Muriendo de soledad
Умирает от одиночества,
Silencio que está lloviendo
Тишина, идет дождь,
Y el viento dormido está en los aleros.
И ветер уснул на карнизах.
Silencio, que está mi tierra
Тишина, моя земля
Pariendo espinas y cal,
Рождает тернии и известь,
Silencio que va la muerte
Тишина, идет смерть,
Paseando por mi lugar, y por mis cerros.
Прогуливаясь по моим местам, по моим холмам.





Autoren: Jose Luis Perales Morillas

José Luis Perales - Antología
Album
Antología
Veröffentlichungsdatum
17-11-2009

1 Hoy Me Acordé de Ti
2 Isabel
3 Soledades
4 Pequeño gorrión
5 Y Te Vas
6 Al Ver Pasar A María
7 Celos de mi guitarra
8 Compraré
9 Cantar una Canción
10 Mañana Volverás
11 Aquella Mujer
12 Canción para un pequeño viajero
13 Te quiero
14 Pequeño marinero
15 Mi Último Espectador
16 Canción Infantil (A Mi Hijo Pablo)
17 Mi Lugar
18 El Torerillo
19 Yo Quiero Ser
20 Canción para un Pastor (A Julián)
21 Mi Pueblo Se Está Muriendo
22 El Día Que Te Marches
23 Balada para una Despedida
24 El Soñador
25 Es la Verdad
26 El Ciego
27 Canción para un Poeta (A Federico Muelas)
28 Me duelen
29 Si Quieres Encontrarme
30 Si...
31 Veinte Años
32 El amor
33 Adrián
34 No Sé, No Sé
35 Qué Triste Se Te Ve
36 Melodía Perdida
37 Balada para un Viejo Tren
38 Ecos de Sociedad
39 Por Ti
40 Así te quiero yo
41 Ella Y Él
42 Pequeño Supermán
43 Muchacho Solitario
44 Tu País
45 Un Día Más
46 Tú Como Yo
47 Si a Ti Te Hubieran Dicho
48 Un velero llamado Libertad
49 Me llamas
50 Mi Soledad
51 Por Amor
52 A Ti Mujer
53 Samaritanas del Amor
54 Carta a María (A Mi Hija)
55 La Madre
56 Tentación
57 Como Siempre
58 Qué Pasará Mañana
59 ¿A Quién Le Importará?
60 ¿Y cómo es él?
61 Y Soñará
62 Cuando Vuelvas
63 Canción de Otoño
64 Mientras Duermen los Niños
65 Canción de Cuna para un Gitano
66 Adolescencia
67 Avelín
68 La Boda
69 A Mi Padre
70 El Pregón
71 Primer Amor
72 Denise
73 La casada
74 Nana para Mi Madre
75 Para Vosotros Canto
76 Dices que soy un hombre triste
77 Me iré
78 Quisiera Decir Tu Nombre
79 El Labrador
80 Rosali
81 Podré Olvidar
82 El Día Que Tenga una Casa
83 La Tabaquera

Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.