Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ven Aqui y Cuentamelo Todo
Подойди сюда и расскажи мне всё
Ven
aquí
y
cuéntamelo
todo
Подойди
сюда
и
расскажи
мне
всё
Ya
sé
que
esto
no
es
precisamente
el
cielo
Я
знаю,
что
это
сейчас
совсем
не
рай
Que
tus
sueños
de
amor
se
han
derrumbado
Что
твои
мечты
о
любви
рухнули
Que
aquella
dulce
ilusión
se
ha
ido
muriendo
Что
та
сладкая
надежда
угасла
Que
la
flor
de
tu
jardín
se
ha
marchitado
Что
цветок
в
твоём
саду
завял
Ven
aquí
y
cuéntamelo
todo
Подойди
сюда
и
расскажи
мне
всё
Que
para
eso
estamos
los
amigos
Ведь
для
этого
и
есть
друзья
A
lo
mejor
algún
día
es
al
contrario
Может
быть,
однажды
будет
наоборот
Y
me
encuentras
llorando
como
un
niño
И
найдёшь
меня
плачущим,
как
мальчик
Por
cualquier
tontería
de
los
años
Из-за
какой-нибудь
ерунды
прожитых
лет
Y
encontrarás
siempre
un
amigo
a
quien
hablar
И
найдёшь
всегда
друга,
с
кем
поговорить
Con
quien
sentir,
con
quien
reír
y
con
quien
llorar
С
кем
чувствовать,
с
кем
смеяться
и
с
кем
плакать
Un
compañero
que
te
pueda
consolar
Товарища,
кто
сможет
тебя
утешить
Llora
en
mis
brazos
lo
que
tengas
que
llorar
Поплачь
в
моих
объятиях,
если
нужно
плакать
Ya
sé
que
es
duro
pero
tienes
que
luchar
Я
знаю,
трудно,
но
ты
должна
бороться
Que
es
muy
negra
la
noche
Ведь
очень
тёмная
ночь
Y
muy
fría
la
ciudad
И
очень
холодный
город
Ven
aquí
y
cuéntamelo
todo
Подойди
сюда
и
расскажи
мне
всё
Dime
si
ya
esta
vez
es
para
siempre
Скажи,
на
этот
раз
уже
навсегда?
Que
no
vas
a
volver
más
a
su
lado
Что
ты
не
вернёшься
больше
к
нему
Que
estás
harta
de
fingir,
de
esconderte
Что
ты
устала
притворяться,
прятаться
Dime
si
de
verdad
ya
lo
has
pensado
Скажи,
ты
правда
уже
всё
обдумала?
Ven
aquí
y
cuéntamelo
todo
Подойди
сюда
и
расскажи
мне
всё
Y
no
creas
que
me
aburre
el
escucharte
И
не
думай,
что
мне
надоело
слушать
Yo
también
he
pasado
malos
tragos
Я
тоже
через
трудности
проходил
Y
he
tenido
que
aprender
a
levantarme
И
мне
приходилось
учиться
подниматься
Y
hace
falta
un
hombro
amigo
en
estos
casos
И
в
таких
случаях
нужен
плечо
друга
Y
encontrarás
siempre
un
amigo
a
quien
hablar
И
найдёшь
всегда
друга,
с
кем
поговорить
Con
quien
sentir,
con
quien
reír
y
con
quien
llorar
С
кем
чувствовать,
с
кем
смеяться
и
с
кем
плакать
Un
compañero
que
te
pueda
consolar
Товарища,
кто
сможет
тебя
утешить
Llora
en
mis
brazos
lo
que
tengas
que
llorar
Поплачь
в
моих
объятиях,
если
нужно
плакать
Ya
sé
que
es
duro
pero
tienes
que
luchar
Я
знаю,
трудно,
но
ты
должна
бороться
Que
es
muy
negra
la
noche
Ведь
очень
тёмная
ночь
Y
muy
fría
la
ciudad
И
очень
холодный
город
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jose Manuel Soto Alarcon
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.