José María Napoleón - Celos - Remasterizado - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Celos - Remasterizado - José María NapoleónÜbersetzung ins Russische




Celos - Remasterizado
Ревность - Ремастеринг
Tengo celos
Я ревную
Por amarte tengo celos
От любви к тебе я ревную
De los ojos que te miran
К глазам, что смотрят на тебя,
Del pasado que viviste
К прошлому, что имела ты.
Tengo celos
Я ревную
Yo que no los conocía
Я же не знал всего, что было,
Tengo celos de la vida
Я ревную жизнь твою,
Si no estoy para sentirte
Если не могу почувствовать тебя рядом.
Tengo celos
Я ревную
Soy culpable de sentirlos
Виноват в этих чувствах я сам,
Porque perfectamente
Ведь я прекрасно понимаю,
Que el pasado ya se ha ido
Что прошлое уже ушло.
Tengo celos
Я ревную
Y aunque que me hacen daño
И хоть знаю, что это мне вредит,
No me importa lo contrario
Все равно, мне все равно, наоборот,
Vida mía, tengo celos
Любимая моя, я ревную.
Tengo celos
Я ревную
De la mano que saludas
К руке, что ты пожимаешь,
De la gente que murmura
К людям, что шепчутся вокруг,
De la calle y de tus sueños
К улице и к мечтам твоим.
Tengo celos
Я ревную
Yo que no sufrí por nadie
Я, что никогда не страдал из-за любви,
Me doy cuenta que al mirarte
Понимаю, когда смотрю на тебя,
Te amo tanto y tengo celos
Люблю тебя так сильно и ревную.
Tengo celos
Я ревную
Que se calman si te abrazo
Но ревность утихает, когда тебя обнимаю,
Y que viven porque al paso de la vida
И живет во мне, потому что с годами,
Más te quiero
Я все сильнее тебя люблю.
Tengo celos
Я ревную
Porque al pronunciar tu nombre
Когда произношу твоё имя,
No hay nada que me conforme
Меня ничего не радует,
Si a mi lado no te tengo
Если тебя нет рядом со мной.
Tengo celos
Я ревную
De la mano que saludas
К руке, что ты пожимаешь,
De la gente que murmura
К людям, что шепчутся вокруг.
De la calle y de tus sueños
К улице и к мечтам твоим,
Tengo celos
Я ревную
Yo que no sufrí por nadie
Я, что никогда не страдал из-за любви,
Me doy cuenta que al mirarte
Понимаю, когда смотрю на тебя,
Te amo tanto y tengo celos
Люблю тебя так сильно и ревную.
Tengo celos
Я ревную
De la mano que saludas
К руке, что ты пожимаешь,
De la gente que murmura
К людям, что шепчутся вокруг,
De la calle y de tus sueños
К улице и к мечтам твоим.
Tengo celos
Я ревную
Yo que no sufrí por nadie
Я, что никогда не страдал из-за любви,
Me doy cuenta que al mirarte
Понимаю, когда смотрю на тебя,
Te amo tanto y tengo celos
Люблю тебя так сильно и ревную.
Tengo celos
Я ревную
Yo que no sufrí por nadie
Я, что никогда не страдал из-за любви,
Me doy cuenta que al mirarte
Понимаю, когда смотрю на тебя,
Te amo tanto y tengo celos
Люблю тебя так сильно и ревную.





Autoren: Jose Napoleon Ruiz Narvaez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.