Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Me Dijiste Adiós
When You Said Goodbye
Cuando
me
dijiste
adiós
When
you
said
goodbye
Tiré
tu
cariño
al
río
I
tossed
your
love
into
the
river
Pa'
que
fuera
la
corriente
So
that
the
current
would
be
De
tu
adiós,
mudo
testigo
A
silent
witness
to
your
goodbye
Cuando
me
dijiste
adiós
When
you
said
goodbye
Tiré
tu
amor
con
mi
llanto
I
threw
away
your
love
with
my
tears
Y
lo
confundí
en
el
mar
And
confused
it
with
the
sea
Pa'
no
volver
a
encontrarlo
So
as
never
to
find
it
again
Y
desde
entonces,
ya
ves
And
since
then,
you
see
A
ratitos
voy
viviendo
I
have
been
living
in
moments
Pero
no
quiero
volver
But
I
do
not
want
to
go
back
Aunque
me
quema
el
deseo
Even
though
desire
burns
me
Sería
caer
a
tus
pies
It
would
be
to
fall
at
your
feet
Y
aunque
no
paso
del
suelo
And
although
I
do
not
rise
above
the
ground
Prefiero
más
que
volver
I
prefer
more
than
to
go
back
Abrir
mis
alas
de
nuevo
To
open
my
wings
again
Cuando
me
quedé
sin
ti
When
I
was
left
without
you
Eché
tu
cariño
al
viento
I
threw
your
love
to
the
wind
Y
el
viento
se
lo
llevó
And
the
wind
carried
it
away
A
no
sentir
lo
que
siento
To
not
feel
what
I
feel
Y
desde
entonces,
ya
ves
And
since
then,
you
see
A
ratitos
voy
viviendo
I
have
been
living
in
moments
Pero
no
quiero
volver
But
I
do
not
want
to
go
back
Aunque
me
quema
el
deseo
Even
though
desire
burns
me
Sería
caer
a
tus
pies
It
would
be
to
fall
at
your
feet
Y
aunque
no
paso
del
suelo
And
although
I
do
not
rise
above
the
ground
Prefiero
más
que
volver
I
prefer
more
than
to
go
back
Abrir
mis
alas
de
nuevo
To
open
my
wings
again
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: José María Napoleón
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.