José María Napoleón - Eres - Remasterizado - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Eres - Remasterizado - José María NapoleónÜbersetzung ins Russische




Eres - Remasterizado
Ты - Переиздание
Eres
Ты
Por tu forma de ser conmigo lo que mas quiero
За твою манеру быть со мной, ты самое дорогое для меня
Eres
Ты
Mi timón, mi vela, mi barca, mi mar, mi remo
Мой штурвал, мой парус, моя лодка, мое море, мое весло
Eres
Ты
Agua fresca donde se calma la sed que siento
Свежая вода, где утоляется жажда, которую я чувствую
Eres
Ты
El abrazo donde se acuna mi sentimiento
Объятие, где находит приют мое чувство
Eres
Ты
El regreso que cada vez mas y mas deseo
Возвращение, которого я все больше и больше желаю
Eres
Ты
La respuesta que no encontraba entre mi silencio
Ответ, который я не мог найти в своем молчании
Eres
Ты
Mi ternura, mi paz, mi tiempo, mi amor, mi dueño
Моя нежность, мой мир, мое время, моя любовь, мой господин
Eres
Ты
Lo que tanto quise tener y que en yo encuentro
То, что я так сильно хотел иметь и что нахожу в тебе
Eso y mas
И даже больше
Y otras cosas que compartimos como un secreto
И другие вещи, которые мы разделяем как секрет
Para andar entregándonos sin temores lo que tenemos
Чтобы отдаваться друг другу без страха, даря все, что у нас есть
Eso y mas
И даже больше
Ese amor que llegaste a mi como un viento nuevo
Та любовь, что пришла ко мне, как новый ветер
Eso y mas
И даже больше
Que callamos para vivir cuando llega el tiempo
Которую мы скрываем, чтобы жить, когда приходит время
Eres
Ты
El anhelo a donde encamino mi pensamiento
То стремление, к которому я направляю свои мысли
Eres
Ты
Mi razón, mi mitad, mi fuerza, mi complemento
Моя причина, моя половина, моя сила, мое дополнение
Eres
Ты
La ternura que día a día me enciende el alma
Та нежность, что день за днем зажигает мою душу
Eres
Ты
La verdad que me empapa todo como agua clara
Та правда, что пропитывает меня всего, как чистая вода
Eso y mas
И даже больше
Y otras cosas que compartimos como un secreto
И другие вещи, которые мы разделяем как секрет
Para andar
Чтобы дарить
Entregándonos sin temores lo que tenemos
друг другу без страха все, что у нас есть
Eso y mas
И даже больше
Ese amor que llegaste a mi como un viento nuevo
Та любовь, что пришла ко мне, как новый ветер
Eso y mas
И даже больше
Que callamos para vivir cuando llega el tiempo
Которую мы скрываем, чтобы жить, когда наступает время
Eres
Ты
Por tu forma de ser conmigo lo que más quiero
За твою манеру быть со мной, ты самое дорогое для меня
Eres
Ты
Mi timón, mi vela, mi barca, mi mar, mi remo
Мой штурвал, мой парус, моя лодка, мое море, мое весло
Eres
Ты
Agua fresca donde se calma la sed que siento
Свежая вода, где утоляется жажда, которую я чувствую
Eres
Ты
El abrazo a donde se acuna mi sentimiento
Объятие, где находит приют мое чувство
Eres
Ты
El regreso que cada vez más y más deseo
Возвращение, которого я все больше и больше желаю
Eres
Ты
La respuesta que no encontraba entre mi silencio
Ответ, который я не мог найти в своем молчании
Eres
Ты
Mi ternura, mi paz, mi tiempo, mi amor, mi dueño
Моя нежность, мой мир, мое время, моя любовь, мой господин
Eres
Ты
Lo que tanto quise tener y que en ti yo encuentro
То, что я так сильно хотел иметь и что нахожу в тебе





Autoren: Jose Napoleon Ruiz Narvaez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.