Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
noche
será
locura,
derramando
champan
en
tu
cintura
Tonight
will
be
madness,
spilling
champagne
on
your
waist
Meneando
el
cuerpo
con
mucha
soltura
Shaking
your
body
with
great
ease
Para
mi
calentura
ni
tan
virgen
ni
tan
pura
For
my
fever,
not
so
virgin
or
so
pure
Equilibrada
controlando
la
temperatura
Balanced,
controlling
the
temperature
Baby
chula
aquí
no
afecta
la
altura
Baby,
here
your
height
doesn't
matter
Durante
el
recorrido
estarás
cómoda
y
segura
During
the
journey,
you'll
be
comfortable
and
safe
Nena
suba
tengo
un
vinito
de
uva
Girl,
come
on
up,
I
have
grape
wine
Para
humedecer
tu
labio
y
esa
boca
tenga
duda
To
moisten
your
lips
and
leave
your
mouth
in
doubt
Real
chick
negra
naci
para
bandido
Real
black
chick,
I
was
born
for
a
gangster
Pero
no
de
los
que
matan
roban
o
están
escondidos
But
not
the
kind
who
kill,
steal
or
hide
Si
no
de
los
que
bailan
tomando
solo
contigo
But
the
kind
who
dance,
drinking
only
with
you
Marido
del
peligro,
amante
de
lo
prohibido
Husband
of
danger,
lover
of
the
forbidden
Hoy
paso
por
tu
riul
vas
a
escuchar
mi
silbido
Today
I'll
pass
by
your
house,
you'll
hear
my
whistle
Pero
no
digas
mi
nombre
que
no
esta
permitido
But
don't
say
my
name,
it's
not
allowed
Perdóname
lo
se,
lo
sabes
que
soy
un
podrido
Forgive
me,
I
know
it,
you
know
it,
I'm
rotten
Yo
no
naci
para
ti,
pero
tu
si
para
estar
conmigo
I
wasn't
born
for
you,
but
you
were
born
to
be
with
me
Dios
mio
líbrame
de
todo
lio
My
God,
save
me
from
any
trouble
Que
su
padre
no
me
encuentren
uzando
esto
dedos
frios
May
your
father
not
find
me
using
these
cold
fingers
Cariño.
aceptas
esto
del
desafio?
Darling,
do
you
accept
this
challenge?
Vas
a
dirección
del
baño,
te
sigo
después
del
guiño
You
go
towards
the
bathroom,
I'll
follow
you
after
the
wink
Capaz
de
todo
por
tener
todo
contigo
Capable
of
anything
to
have
everything
with
you
De
borrarlas
de
mi
lista
de
volver
a
ser
un
niño
To
erase
you
from
my
list,
to
become
a
child
again
Ser
detellasitas
contratar
a
un
violinista
To
be
detailed,
to
hire
a
violinist
Que
toque
la
mejor
pista
yo
rapeandote
al
oído
To
play
the
best
track,
me
rapping
in
your
ear
Sírveme
cerveza
en
un
vaso
de
iluciones
Serve
me
beer
in
a
glass
of
illusions
Con
dos
cubos
de
hielo
y
mézclale
mil
emociones
With
two
ice
cubes
and
mix
in
a
thousand
emotions
Con
la
misma
pasión
que
le
pongo
a
mis
canciones
With
the
same
passion
that
I
put
into
my
songs
Voy
a
rosar
tu
piel
hasta
que
se
ericen
tus
pezones
I'm
going
to
brush
your
skin
until
your
nipples
stand
on
end
Sin
respeto
a
comentarios
ni
opiniones
Without
respect
for
comments
or
opinions
Yo
la
adoro
a
como
se
pone
I
adore
her
as
she
gets
Como
se
supone
As
it's
supposed
to
be
Me
baila
shoy
para
no
tener
distracciones
She
dances
for
me
tonight
so
I
won't
get
distracted
Cero
comentarios
mil
acciones
Zero
comments,
a
thousand
actions
Ese
vestido,
esa
cartera,
esos
tacones
That
dress,
that
purse,
those
heels
Esa
inteligencia
para
tomar
decisiones
That
intelligence
to
make
decisions
La
actitud
que
tomas
en
todas
situaciones
The
attitude
you
take
in
all
situations
Hace
que
este
loco
sin
mira
a
otras
dimensiones
Makes
this
madman
not
look
at
other
dimensions
Tu
fiel
baile
en
todas
las
fiestas
Your
faithful
dance
at
all
the
parties
Yo
con
ganas
tu
siempre
dispuesta
Me
wanting
you,
you
always
ready
Mejor
de
lo
que
muestra
Better
than
what
it
shows
Tengo
lo
tuyo
por
si
te
molesta
I
have
yours
in
case
it
bothers
you
No
pediré
rescate
si
eres
tu
quien
me
secuestra
I
won't
ask
for
ransom
if
you're
the
one
who
kidnaps
me
Tirate
el
pelo
para
atrás
que
voy
a
seguirte
Pull
your
hair
back,
I'm
going
to
follow
you
Tengo
mucho
por
hacerte
pero
nada
por
decirte
I
have
a
lot
to
do
to
you
but
nothing
to
say
Al
terminar
la
noche
no
tienes
que
despedirte
At
the
end
of
the
night
you
don't
have
to
say
goodbye
Vuelves
como
siempre
sabes
que
no
voy
a
herirte
You
come
back
as
always,
you
know
I
won't
hurt
you
Solo
cogerte
cuando
te
pases
de
copas
Only
to
catch
you
when
you've
had
too
much
to
drink
Luego
aprovecharme
para
quitárte
la
ropa
Then
to
take
advantage
and
take
off
your
clothes
Se
que
me
sientes
pero
te
haces
la
loca
I
know
you
feel
me
but
you
play
dumb
Reacciones
de
inmediato
cuando
jotita
te
toca
Immediate
reactions
when
Jotita
touches
you
Si
esto
es
real,
no
dudes
en
darme
un
peñisco
If
this
is
real,
don't
hesitate
to
give
me
a
pinch
Estoy
casi
seguro
que
en
un
sueño
te
había
visto
I'm
almost
sure
I
saw
you
in
a
dream
Perfectamente
sabes
que
siempre
estoy
listo
You
know
perfectly
well
that
I'm
always
ready
Nos
vemos
en
mi
próxima
canción
de
mi
gold
disco
See
you
in
my
next
song
on
my
gold
disc
O
entra
disco,
pero
nos
vemos.
Or
enter
disc,
but
we'll
see
each
other.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
My God
Veröffentlichungsdatum
28-01-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.