Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Way It Used to Be (feat. Floetry) (radio edit)
Wie es früher war (feat. Floetry) (Radio Edit)
All
he
needs
is
everyone
I've
been
Alles,
was
er
braucht,
ist
jede,
die
ich
gewesen
bin
And
all
she
needs
is
everywhere
I've
seen
Und
alles,
was
sie
braucht,
ist
jeder
Ort,
den
ich
gesehen
habe
All
they
need,
everything
I've
touched
Alles,
was
sie
brauchen,
alles,
was
ich
berührt
habe
And
all
you
need
is
everything
I've
loved
Und
alles,
was
du
brauchst,
ist
alles,
was
ich
geliebt
habe
Everything
I've
heard,
everything
I've
learned
Alles,
was
ich
gehört
habe,
alles,
was
ich
gelernt
habe
Everything
I've
tried
Alles,
was
ich
versucht
habe
Everything
I've
held,
everything
I've
felt
Alles,
was
ich
gehalten
habe,
alles,
was
ich
gefühlt
habe
Everything
I've
lost,
everything
I've
cried
Alles,
was
ich
verloren
habe,
alles,
was
ich
geweint
habe
Until
my
whole
head
shrieks
with
grinding
my
teeth
Bis
mein
ganzer
Kopf
vom
Zähneknirschen
schreit
Struggling
to
find
a
single
word
I
can
keep
Während
ich
kämpfe,
ein
einziges
Wort
zu
finden,
das
ich
behalten
kann
Any
kind
of
truth,
any
kind
of
hope
Irgendeine
Art
von
Wahrheit,
irgendeine
Art
von
Hoffnung
Just
any
kind
of
word
that
doesn't
make
me
choke
Irgendein
Wort,
das
mich
nicht
würgen
lässt
But
I
keep
saying
I
will
and
I
won't
Aber
ich
sage
immer
wieder,
ich
werde
und
ich
werde
nicht
I
keep
saying
I
do
and
I
don't
Ich
sage
immer
wieder,
ich
tue
es
und
ich
tue
es
nicht
I
keep
saying
I
feel,
but
there
is
nothing
to
feel
Ich
sage
immer
wieder,
ich
fühle,
aber
da
ist
nichts
zu
fühlen
Just
a
strange
kind
of
nothing
where
it
used
to
be
me
Nur
eine
seltsame
Art
von
Nichts,
wo
ich
früher
war
Used
to
be
me,
used
to
be
me
Wo
ich
früher
war,
wo
ich
früher
war
All
he
needs
from
me
is
everyone
I've
ever
missed
Alles,
was
er
von
mir
braucht,
ist
jede,
die
ich
je
vermisst
habe
And
all
she
needs
from
me,
everyone
I've
ever
kissed
Und
alles,
was
sie
von
mir
braucht,
ist
jeden,
den
ich
je
geküsst
habe
All
they
need
from
me,
anything
I've
ever
sung
Alles,
was
sie
von
mir
brauchen,
alles,
was
ich
je
gesungen
habe
Yeah
and
all
you
need
from
me
is
everything
I've
ever
said
Ja,
und
alles,
was
du
von
mir
brauchst,
ist
alles,
was
ich
je
gesagt
habe
Everything
I've
ever
done,
everything
I've
ever
made
Alles,
was
ich
je
getan
habe,
alles,
was
ich
je
gemacht
habe
Everything
I've
ever
prayed,
everything
I've
ever
knew
Alles,
wofür
ich
je
gebetet
habe,
alles,
was
ich
je
gewusst
habe
Everything
I've
ever
touched,
everything
I've
ever
loved
Alles,
was
ich
je
berührt
habe,
alles,
was
ich
je
geliebt
habe
Everything
I've
ever
thought,
everything
I've
ever
dreamed
Alles,
was
ich
je
gedacht
habe,
alles,
wovon
ich
je
geträumt
habe
Until
my
whole
head
screams
with
grinding
my
teeth
Bis
mein
ganzer
Kopf
vom
Zähneknirschen
schreit
Desperate
to
find
a
single
word
I
can
keep
Verzweifelt,
ein
einziges
Wort
zu
finden,
das
ich
behalten
kann
Any
kind
of
faith,
any
kind
of
fix
Irgendeine
Art
von
Glaube,
irgendeine
Art
von
Lösung
Oh
just
any
kind
of
word
that
doesn't
make
me
sick
Oh,
irgendein
Wort,
das
mich
nicht
krank
macht
And
I
keep
saying
I
will
but
I
won't
Und
ich
sage
immer
wieder,
ich
werde,
aber
ich
werde
nicht
I
keep
saying
I
do
but
I
don't
Ich
sage
immer
wieder,
ich
tue
es,
aber
ich
tue
es
nicht
And
I
keep
saying
I
feel,
but
there
is
nothing
to
feel
Und
ich
sage
immer
wieder,
ich
fühle,
aber
da
ist
nichts
zu
fühlen
Just
this
strange
kind
is
nothing
where
it
used
to
be
me
Nur
diese
seltsame
Art
von
Nichts,
wo
ich
früher
war
Anything
and
everything,
all
that
you
need
get
it
for
free
Alles
und
jedes,
alles,
was
du
brauchst,
bekommst
du
kostenlos
Anything
and
everything,
all
that
you
need
get
it
from
me
Alles
und
jedes,
alles,
was
du
brauchst,
bekommst
du
von
mir
Anything
and
everything,
all
that
you
need
get
it
for
free
Alles
und
jedes,
alles,
was
du
brauchst,
bekommst
du
kostenlos
Anything
and
everything,
all
that
you
need
get
it
from
me
Alles
und
jedes,
alles,
was
du
brauchst,
bekommst
du
von
mir
Get
it
from
me
Bekomm
es
von
mir
Get
it
from
me
Bekomm
es
von
mir
Get
it
from
me
Bekomm
es
von
mir
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Carole Bayer Sager, Burt Bacharach, Darren T. Henson, Rafiek A. George
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.