Joyner Lucas - 24 hours to live - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

24 hours to live - Joyner LucasÜbersetzung ins Russische




24 hours to live
24 часа до конца
Me and my niggas outside of the crib, blowin' up smoke and rollin' a few
Мы с пацанами тусуемся у дома, курим и крутим пару косяков
Shootin' some dice and makin' it flip, we gettin' 'em lit, you know it what it do (yeah, yeah)
Играем в кости, деньги множатся, зажигаем, детка, ты знаешь, как мы это делаем (да, да)
One of my homies said, "I got a question, I wanna know, like what would you choose
Один из моих корешей говорит: меня есть вопрос, я хочу знать, что бы ты выбрал,
If you had 24 hours to live then where would you go? And what would you do?" (Grr)
Если бы у тебя было 24 часа до конца, куда бы ты пошел? И что бы ты сделал?" (Грр)
I'm 'bout to catch a few felonies, load up the trunk and then head to the Beverly's
Я бы наворотил дел, забил багажник и рванул в Беверли-Хиллз
Hop out the whip and then rob a celebrity, take all his shit and then steal his identity (grrah)
Выскочил бы из тачки и ограбил какую-нибудь знаменитость, забрал бы всё его барахло и украл его личность (грра)
Strap on a vest and go kill all my enemies, slap any hater that showed any jealousy
Надел бы бронежилет и поубивал всех своих врагов, надавал бы пощечин каждому хейтеру, который проявлял ко мне зависть
Shoot every broski that tried to get next to me (yeah)
Перестрелял бы каждого дружка, который пытался ко мне подкатить (да)
After this shit, they all gonna remember me (grrah)
После этого дерьма они все меня запомнят (грра)
Stick up the bag and then empty the drawer (empty the drawer)
Опустошил бы сейф и выгреб все из ящика (выгреб все из ящика)
Get in the floor
Ложись на пол!
Take from the rich and then give to the poor
Забрал бы у богатых и отдал бы бедным
Give them the shit that they couldn't afford (Yeah)
Дал бы им то, что они не могли себе позволить (Да)
Buy 'em all cribs and then give 'em a tour (give 'em a tour, skrr)
Купил бы им всем дома и провел бы экскурсию (провел бы экскурсию, скрр)
Whippin' a Porsche
Гоняя на Porsche
Skrrt on the cops, ain't no flippin' the law
Скрываясь от копов, плевать на закон
Bury the opps and then dig up the corpse
Закопал бы врагов, а потом откопал бы трупы
Throw me a party with all of the bros, I done turned every day to a holiday (holiday)
Устроил бы вечеринку со всеми братанами, я бы превратил каждый день в праздник (праздник)
I'll have an orgy with all of the hoes who ain't never wan' give me the time of day (time of day)
У меня была бы оргия со всеми теми телками, которые никогда не хотели уделить мне время (уделить мне время)
Catch 'em all lackin' and kidnap you rappers who told the police and cooperate (cooperate)
Поймал бы всех этих рэперов, которые сдали полиции и сотрудничали с ней (сотрудничали)
Break into prison and free all the hitters and give all them niggas a lobster plate (let's go)
Вломился бы в тюрьму и освободил всех головорезов, и дал бы всем этим ниггерам тарелку лобстеров (поехали)
Pull up to the fuckin' White House with an AK
Подъехал бы к чертову Белому дому с АК
Go inside and cut the lights out then I make way (yeah)
Зашел бы внутрь, вырубил свет, а потом проложил бы себе путь (да)
Tell the government to pipe down, we don't play safe
Сказал бы правительству заткнуться, мы не играем по правилам
Everybody on the block now get a payday
Теперь каждый на районе получит зарплату
Stay ready and I'm on the prowl with a straight blade
Будьте наготове, я на охоте с выкидухой
Guaranteed the shit'll go down like a mayday
Гарантирую, что все пойдет ко дну, как сигнал бедствия
Make 'em renovate the whole hood then I vacate
Заставил бы их отремонтировать весь район, а потом съехал бы
Lot of niggas doin' no good but they maintain
Много ниггеров ничего не делают, но они держатся
I'ma gun down every pedophile
Я перестреляю каждого педофила
Wonder if I'll get to heaven now, I'm a criminal
Интересно, попаду ли я теперь на небеса, ведь я преступник
I'll take every dead beat daddy, put 'em in the ground (whoa)
Я возьму каждого нерадивого папашу и закопаю его в землю (вау)
Niggas actin' like they been around but they in and out (yeah)
Ниггеры ведут себя так, будто они всегда были рядом, но они то появляются, то исчезают (да)
I'ma run a couple hundred miles
Я пробегу пару сотен миль
Then I'm givin' out hope to the people at the bottom that can never smile (whoa)
Потом я дам надежду людям на дне, которые никогда не улыбаются (вау)
I can feel the clock runnin' low, any minute now (whoa)
Я чувствую, как время истекает, вот-вот (вау)
Everything I ever wanted, I'ma go and get it now, nigga, now (grrah, bah, bah)
Все, чего я когда-либо хотел, я пойду и получу это сейчас, детка, сейчас (грра, бах, бах)
And I'm 'bout to catch a few felonies, load up the trunk and then head to the Beverly's (ayy)
И я собираюсь наворотить дел, загрузить багажник и отправиться в Беверли-Хиллз (эй)
Hop out the whip and then rob a celebrity, take all his shit and then steal his identity (bah-bah, bah-baow)
Выскочить из тачки и ограбить знаменитость, забрать все его барахло и украсть его личность (бах-бах, бах-бау)
Strap on a vest then go kill all my enemies (whoa), slap any hater that showed any jealousy (whoa)
Надеть бронежилет и убить всех своих врагов (вау), надавать пощечин каждому хейтеру, который проявлял зависть (вау)
If you had 24 hours to live with it (whoa)
Если бы у тебя было 24 часа, чтобы прожить с этим (вау)
What would you do if it was you instead of me? (Grrah, bah-bah-bah)
Что бы ты сделала, если бы это была ты вместо меня? (Грра, бах-бах-бах)
What would you do? (24 hours)
Что бы ты сделала? (24 часа)
What would you do? (24 hours)
Что бы ты сделала? (24 часа)
What would you do? (24 hours)
Что бы ты сделала? (24 часа)
I got a question, I wanna know, like what would you do? (24 hours)
У меня есть вопрос, я хочу знать, что бы ты сделала? (24 часа)
Where would you go? (24 hours)
Куда бы ты пошла? (24 часа)
And what would you choose? (24 hours)
И что бы ты выбрала? (24 часа)
See, I got a question, I wanna know like what would you do? (Yeah, yeah, yeah)
Видишь, у меня есть вопрос, я хочу знать, что бы ты сделала? (Да, да, да)
Would you go crazy because of it?
Ты бы сошла с ума из-за этого?
Kill every nigga you holdin' a grudge against? (Grrah)
Убила бы каждого, на кого держишь злобу? (Грра)
Line up the plug and then steal you a hundred bricks? (Bah)
Подставила бы барыгу и украла бы сотню кирпичей? (Бах)
Slap any nigga that did any sucka shit? (Bah-bah-bah)
Надавала бы пощечин каждому, кто сделал какую-нибудь подлянку? (Бах-бах-бах)
Run in the crib and then take what you wanna get?
Ворвалась бы в дом и забрала то, что хочешь?
Load up the choppers and scheme on the government? (Grr)
Зарядила бы пушки и задумала что-то против правительства? (Грр)
24 hours is all the you gonna get
24 часа - это все, что у тебя есть
Would you go stupid or would you do none of it?
Ты бы сглупила или не стала бы ничего делать?
And I'm comin' for every nigga that owe me cake
И я иду за каждым ниггером, который должен мне бабки
Better have every single penny, and don't be late
Лучше приготовь каждую копейку и не опаздывай
All the runnin' and hidin' you do, it won't be safe
Все твои попытки убежать и спрятаться не помогут
We ain't talkin' and I don't wanna negotiate
Мы не будем разговаривать, и я не хочу вести переговоры
I'ma fuck all your baby mamas and procreate
Я пересплю со всеми твоими мамашами и сделаю детей
Give your son a new little brother, I hope he hate
Подарю твоему сыну нового младшего брата, надеюсь, он будет ненавидеть
Got a bullet for every nigga that told me, "Wait"
У меня есть пуля для каждого ниггера, который сказал мне: "Подожди"
No more ramen and OJ, I need a Kobe steak (grr)
Хватит с меня лапши и сока, мне нужен стейк Кобе (грр)
Sick and tired of niggas braggin', better give me your jewelry
Меня тошнит от хвастунов, лучше отдайте мне свои украшения
If I don't take it off then you'll be givin' it to me (bah)
Если я не сниму их сам, то ты отдашь их мне (бах)
I murder every bully that be gettin' unruly
Я убью каждого хулигана, который становится неуправляемым
This for every nigga that thought they was livin' a movie (grr)
Это для каждого ниггера, который думал, что он живет в кино (грр)
Way too many on my list that was darin' to move me
Слишком много в моем списке тех, кто осмелился меня тронуть
This for anybody that was swearin' they knew me
Это для всех, кто клялся, что знает меня
I'll take every motherfucker who did animal cruelty
Я возьму каждого ублюдка, который жестоко обращался с животными
Line 'em all up in a row, someone hand me the Uzi (grrah)
Поставьте их всех в ряд, кто-нибудь, дайте мне Узи (грра)
And you gon' see what happens next
И ты увидишь, что произойдет дальше
'Cause when the clock hits stop I can laugh at death (ayy)
Потому что, когда часы остановятся, я смогу посмеяться над смертью (эй)
I got a bulletproof heart, I don't have a vest (ayy)
У меня пуленепробиваемое сердце, у меня нет бронежилета (эй)
Before I die, ask God if I passed the test (bah-bah, bah-bah)
Перед смертью я спрошу у Бога, прошел ли я испытание (бах-бах, бах-бах)
Take all my money out the crib, then I cash a check (whoa)
Заберу все свои деньги из дома, а потом обналичю чек (вау)
Then give it all of it to my kids, that's my last request (whoa)
Потом отдам все это своим детям, это моя последняя просьба (вау)
If you had twenty-four hours of action left (woah)
Если бы у тебя осталось двадцать четыре часа жизни (вау)
Then tell me what you gon' do if your ass was next? (Grrah, bah-bah)
Тогда скажи мне, что бы ты сделала, если бы была следующей? (Грра, бах-бах)
What would you do? (24 hours)
Что бы ты сделала? (24 часа)
What would you do? (24 hours)
Что бы ты сделала? (24 часа)
What would you do? (24 hours)
Что бы ты сделала? (24 часа)
I got a question, I wanna know like what would you do? (24 hours)
У меня есть вопрос, я хочу знать, что бы ты сделала? (24 часа)
Where would you go? (24 hours)
Куда бы ты пошла? (24 часа)
And what would you choose? (24 hours)
И что бы ты выбрала? (24 часа)
See, I got a question, I wanna know like what would you do? (Yeah, yeah, yeah)
Видишь, у меня есть вопрос, я хочу знать, что бы ты сделала? (Да, да, да)
Would you go crazy because it?
Ты бы сошла с ума из-за этого?
Kill every nigga you holdin' a grudge against? (Grrah)
Убила бы каждого, на кого держишь злобу? (Грра)
Line up the plug and then steal you a hundred bricks? (Bah)
Подставила бы барыгу и украла бы сотню кирпичей? (Бах)
Slap any nigga that did any sucka shit? (Bah-bah-bah)
Надавала бы пощечин каждому, кто сделал какую-нибудь подлянку? (Бах-бах-бах)
Run in the crib and then take what you wanna get?
Ворвалась бы в дом и забрала то, что хочешь?
Load up the choppers and scheme on the government? (Grr)
Зарядила бы пушки и задумала что-то против правительства? (Грр)
24 hours is all the you gonna get
24 часа - это все, что у тебя есть
Would you go stupid or would you do none of it? (None of it, none of it, none of it)
Ты бы сглупила или не стала бы ничего делать? (Ничего, ничего, ничего)
Hey, Doc, what's the news?
Эй, док, какие новости?
Doc says, "I have some bad news and some really bad news
Док говорит: меня есть плохие новости и очень плохие новости.
The bad news is that you only have 24 hours to live"
Плохая новость в том, что тебе осталось жить всего 24 часа"
Fuck, I can't believe it, oh my God, what could be worse news than that?
Черт, я не могу в это поверить, о боже, что может быть хуже этой новости?
Doctor says, "I couldn't get ahold of you yesterday"
Доктор говорит: не мог связаться с тобой вчера"
Hahaha, haha
Хахаха, хаха





Autoren: Gary Lucas, Kavi Lybarger, Adhd Productions, Leo Son, Valentin Cernomaz


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.