Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
24 hours to live
24 часа до конца
Me
and
my
niggas
outside
of
the
crib,
blowin'
up
smoke
and
rollin'
a
few
Мы
с
пацанами
тусуемся
у
дома,
курим
и
крутим
пару
косяков
Shootin'
some
dice
and
makin'
it
flip,
we
gettin'
'em
lit,
you
know
it
what
it
do
(yeah,
yeah)
Играем
в
кости,
деньги
множатся,
зажигаем,
детка,
ты
знаешь,
как
мы
это
делаем
(да,
да)
One
of
my
homies
said,
"I
got
a
question,
I
wanna
know,
like
what
would
you
choose
Один
из
моих
корешей
говорит:
"У
меня
есть
вопрос,
я
хочу
знать,
что
бы
ты
выбрал,
If
you
had
24
hours
to
live
then
where
would
you
go?
And
what
would
you
do?"
(Grr)
Если
бы
у
тебя
было
24
часа
до
конца,
куда
бы
ты
пошел?
И
что
бы
ты
сделал?"
(Грр)
I'm
'bout
to
catch
a
few
felonies,
load
up
the
trunk
and
then
head
to
the
Beverly's
Я
бы
наворотил
дел,
забил
багажник
и
рванул
в
Беверли-Хиллз
Hop
out
the
whip
and
then
rob
a
celebrity,
take
all
his
shit
and
then
steal
his
identity
(grrah)
Выскочил
бы
из
тачки
и
ограбил
какую-нибудь
знаменитость,
забрал
бы
всё
его
барахло
и
украл
его
личность
(грра)
Strap
on
a
vest
and
go
kill
all
my
enemies,
slap
any
hater
that
showed
any
jealousy
Надел
бы
бронежилет
и
поубивал
всех
своих
врагов,
надавал
бы
пощечин
каждому
хейтеру,
который
проявлял
ко
мне
зависть
Shoot
every
broski
that
tried
to
get
next
to
me
(yeah)
Перестрелял
бы
каждого
дружка,
который
пытался
ко
мне
подкатить
(да)
After
this
shit,
they
all
gonna
remember
me
(grrah)
После
этого
дерьма
они
все
меня
запомнят
(грра)
Stick
up
the
bag
and
then
empty
the
drawer
(empty
the
drawer)
Опустошил
бы
сейф
и
выгреб
все
из
ящика
(выгреб
все
из
ящика)
Get
in
the
floor
Ложись
на
пол!
Take
from
the
rich
and
then
give
to
the
poor
Забрал
бы
у
богатых
и
отдал
бы
бедным
Give
them
the
shit
that
they
couldn't
afford
(Yeah)
Дал
бы
им
то,
что
они
не
могли
себе
позволить
(Да)
Buy
'em
all
cribs
and
then
give
'em
a
tour
(give
'em
a
tour,
skrr)
Купил
бы
им
всем
дома
и
провел
бы
экскурсию
(провел
бы
экскурсию,
скрр)
Whippin'
a
Porsche
Гоняя
на
Porsche
Skrrt
on
the
cops,
ain't
no
flippin'
the
law
Скрываясь
от
копов,
плевать
на
закон
Bury
the
opps
and
then
dig
up
the
corpse
Закопал
бы
врагов,
а
потом
откопал
бы
трупы
Throw
me
a
party
with
all
of
the
bros,
I
done
turned
every
day
to
a
holiday
(holiday)
Устроил
бы
вечеринку
со
всеми
братанами,
я
бы
превратил
каждый
день
в
праздник
(праздник)
I'll
have
an
orgy
with
all
of
the
hoes
who
ain't
never
wan'
give
me
the
time
of
day
(time
of
day)
У
меня
была
бы
оргия
со
всеми
теми
телками,
которые
никогда
не
хотели
уделить
мне
время
(уделить
мне
время)
Catch
'em
all
lackin'
and
kidnap
you
rappers
who
told
the
police
and
cooperate
(cooperate)
Поймал
бы
всех
этих
рэперов,
которые
сдали
полиции
и
сотрудничали
с
ней
(сотрудничали)
Break
into
prison
and
free
all
the
hitters
and
give
all
them
niggas
a
lobster
plate
(let's
go)
Вломился
бы
в
тюрьму
и
освободил
всех
головорезов,
и
дал
бы
всем
этим
ниггерам
тарелку
лобстеров
(поехали)
Pull
up
to
the
fuckin'
White
House
with
an
AK
Подъехал
бы
к
чертову
Белому
дому
с
АК
Go
inside
and
cut
the
lights
out
then
I
make
way
(yeah)
Зашел
бы
внутрь,
вырубил
свет,
а
потом
проложил
бы
себе
путь
(да)
Tell
the
government
to
pipe
down,
we
don't
play
safe
Сказал
бы
правительству
заткнуться,
мы
не
играем
по
правилам
Everybody
on
the
block
now
get
a
payday
Теперь
каждый
на
районе
получит
зарплату
Stay
ready
and
I'm
on
the
prowl
with
a
straight
blade
Будьте
наготове,
я
на
охоте
с
выкидухой
Guaranteed
the
shit'll
go
down
like
a
mayday
Гарантирую,
что
все
пойдет
ко
дну,
как
сигнал
бедствия
Make
'em
renovate
the
whole
hood
then
I
vacate
Заставил
бы
их
отремонтировать
весь
район,
а
потом
съехал
бы
Lot
of
niggas
doin'
no
good
but
they
maintain
Много
ниггеров
ничего
не
делают,
но
они
держатся
I'ma
gun
down
every
pedophile
Я
перестреляю
каждого
педофила
Wonder
if
I'll
get
to
heaven
now,
I'm
a
criminal
Интересно,
попаду
ли
я
теперь
на
небеса,
ведь
я
преступник
I'll
take
every
dead
beat
daddy,
put
'em
in
the
ground
(whoa)
Я
возьму
каждого
нерадивого
папашу
и
закопаю
его
в
землю
(вау)
Niggas
actin'
like
they
been
around
but
they
in
and
out
(yeah)
Ниггеры
ведут
себя
так,
будто
они
всегда
были
рядом,
но
они
то
появляются,
то
исчезают
(да)
I'ma
run
a
couple
hundred
miles
Я
пробегу
пару
сотен
миль
Then
I'm
givin'
out
hope
to
the
people
at
the
bottom
that
can
never
smile
(whoa)
Потом
я
дам
надежду
людям
на
дне,
которые
никогда
не
улыбаются
(вау)
I
can
feel
the
clock
runnin'
low,
any
minute
now
(whoa)
Я
чувствую,
как
время
истекает,
вот-вот
(вау)
Everything
I
ever
wanted,
I'ma
go
and
get
it
now,
nigga,
now
(grrah,
bah,
bah)
Все,
чего
я
когда-либо
хотел,
я
пойду
и
получу
это
сейчас,
детка,
сейчас
(грра,
бах,
бах)
And
I'm
'bout
to
catch
a
few
felonies,
load
up
the
trunk
and
then
head
to
the
Beverly's
(ayy)
И
я
собираюсь
наворотить
дел,
загрузить
багажник
и
отправиться
в
Беверли-Хиллз
(эй)
Hop
out
the
whip
and
then
rob
a
celebrity,
take
all
his
shit
and
then
steal
his
identity
(bah-bah,
bah-baow)
Выскочить
из
тачки
и
ограбить
знаменитость,
забрать
все
его
барахло
и
украсть
его
личность
(бах-бах,
бах-бау)
Strap
on
a
vest
then
go
kill
all
my
enemies
(whoa),
slap
any
hater
that
showed
any
jealousy
(whoa)
Надеть
бронежилет
и
убить
всех
своих
врагов
(вау),
надавать
пощечин
каждому
хейтеру,
который
проявлял
зависть
(вау)
If
you
had
24
hours
to
live
with
it
(whoa)
Если
бы
у
тебя
было
24
часа,
чтобы
прожить
с
этим
(вау)
What
would
you
do
if
it
was
you
instead
of
me?
(Grrah,
bah-bah-bah)
Что
бы
ты
сделала,
если
бы
это
была
ты
вместо
меня?
(Грра,
бах-бах-бах)
What
would
you
do?
(24
hours)
Что
бы
ты
сделала?
(24
часа)
What
would
you
do?
(24
hours)
Что
бы
ты
сделала?
(24
часа)
What
would
you
do?
(24
hours)
Что
бы
ты
сделала?
(24
часа)
I
got
a
question,
I
wanna
know,
like
what
would
you
do?
(24
hours)
У
меня
есть
вопрос,
я
хочу
знать,
что
бы
ты
сделала?
(24
часа)
Where
would
you
go?
(24
hours)
Куда
бы
ты
пошла?
(24
часа)
And
what
would
you
choose?
(24
hours)
И
что
бы
ты
выбрала?
(24
часа)
See,
I
got
a
question,
I
wanna
know
like
what
would
you
do?
(Yeah,
yeah,
yeah)
Видишь,
у
меня
есть
вопрос,
я
хочу
знать,
что
бы
ты
сделала?
(Да,
да,
да)
Would
you
go
crazy
because
of
it?
Ты
бы
сошла
с
ума
из-за
этого?
Kill
every
nigga
you
holdin'
a
grudge
against?
(Grrah)
Убила
бы
каждого,
на
кого
держишь
злобу?
(Грра)
Line
up
the
plug
and
then
steal
you
a
hundred
bricks?
(Bah)
Подставила
бы
барыгу
и
украла
бы
сотню
кирпичей?
(Бах)
Slap
any
nigga
that
did
any
sucka
shit?
(Bah-bah-bah)
Надавала
бы
пощечин
каждому,
кто
сделал
какую-нибудь
подлянку?
(Бах-бах-бах)
Run
in
the
crib
and
then
take
what
you
wanna
get?
Ворвалась
бы
в
дом
и
забрала
то,
что
хочешь?
Load
up
the
choppers
and
scheme
on
the
government?
(Grr)
Зарядила
бы
пушки
и
задумала
что-то
против
правительства?
(Грр)
24
hours
is
all
the
you
gonna
get
24
часа
- это
все,
что
у
тебя
есть
Would
you
go
stupid
or
would
you
do
none
of
it?
Ты
бы
сглупила
или
не
стала
бы
ничего
делать?
And
I'm
comin'
for
every
nigga
that
owe
me
cake
И
я
иду
за
каждым
ниггером,
который
должен
мне
бабки
Better
have
every
single
penny,
and
don't
be
late
Лучше
приготовь
каждую
копейку
и
не
опаздывай
All
the
runnin'
and
hidin'
you
do,
it
won't
be
safe
Все
твои
попытки
убежать
и
спрятаться
не
помогут
We
ain't
talkin'
and
I
don't
wanna
negotiate
Мы
не
будем
разговаривать,
и
я
не
хочу
вести
переговоры
I'ma
fuck
all
your
baby
mamas
and
procreate
Я
пересплю
со
всеми
твоими
мамашами
и
сделаю
детей
Give
your
son
a
new
little
brother,
I
hope
he
hate
Подарю
твоему
сыну
нового
младшего
брата,
надеюсь,
он
будет
ненавидеть
Got
a
bullet
for
every
nigga
that
told
me,
"Wait"
У
меня
есть
пуля
для
каждого
ниггера,
который
сказал
мне:
"Подожди"
No
more
ramen
and
OJ,
I
need
a
Kobe
steak
(grr)
Хватит
с
меня
лапши
и
сока,
мне
нужен
стейк
Кобе
(грр)
Sick
and
tired
of
niggas
braggin',
better
give
me
your
jewelry
Меня
тошнит
от
хвастунов,
лучше
отдайте
мне
свои
украшения
If
I
don't
take
it
off
then
you'll
be
givin'
it
to
me
(bah)
Если
я
не
сниму
их
сам,
то
ты
отдашь
их
мне
(бах)
I
murder
every
bully
that
be
gettin'
unruly
Я
убью
каждого
хулигана,
который
становится
неуправляемым
This
for
every
nigga
that
thought
they
was
livin'
a
movie
(grr)
Это
для
каждого
ниггера,
который
думал,
что
он
живет
в
кино
(грр)
Way
too
many
on
my
list
that
was
darin'
to
move
me
Слишком
много
в
моем
списке
тех,
кто
осмелился
меня
тронуть
This
for
anybody
that
was
swearin'
they
knew
me
Это
для
всех,
кто
клялся,
что
знает
меня
I'll
take
every
motherfucker
who
did
animal
cruelty
Я
возьму
каждого
ублюдка,
который
жестоко
обращался
с
животными
Line
'em
all
up
in
a
row,
someone
hand
me
the
Uzi
(grrah)
Поставьте
их
всех
в
ряд,
кто-нибудь,
дайте
мне
Узи
(грра)
And
you
gon'
see
what
happens
next
И
ты
увидишь,
что
произойдет
дальше
'Cause
when
the
clock
hits
stop
I
can
laugh
at
death
(ayy)
Потому
что,
когда
часы
остановятся,
я
смогу
посмеяться
над
смертью
(эй)
I
got
a
bulletproof
heart,
I
don't
have
a
vest
(ayy)
У
меня
пуленепробиваемое
сердце,
у
меня
нет
бронежилета
(эй)
Before
I
die,
ask
God
if
I
passed
the
test
(bah-bah,
bah-bah)
Перед
смертью
я
спрошу
у
Бога,
прошел
ли
я
испытание
(бах-бах,
бах-бах)
Take
all
my
money
out
the
crib,
then
I
cash
a
check
(whoa)
Заберу
все
свои
деньги
из
дома,
а
потом
обналичю
чек
(вау)
Then
give
it
all
of
it
to
my
kids,
that's
my
last
request
(whoa)
Потом
отдам
все
это
своим
детям,
это
моя
последняя
просьба
(вау)
If
you
had
twenty-four
hours
of
action
left
(woah)
Если
бы
у
тебя
осталось
двадцать
четыре
часа
жизни
(вау)
Then
tell
me
what
you
gon'
do
if
your
ass
was
next?
(Grrah,
bah-bah)
Тогда
скажи
мне,
что
бы
ты
сделала,
если
бы
была
следующей?
(Грра,
бах-бах)
What
would
you
do?
(24
hours)
Что
бы
ты
сделала?
(24
часа)
What
would
you
do?
(24
hours)
Что
бы
ты
сделала?
(24
часа)
What
would
you
do?
(24
hours)
Что
бы
ты
сделала?
(24
часа)
I
got
a
question,
I
wanna
know
like
what
would
you
do?
(24
hours)
У
меня
есть
вопрос,
я
хочу
знать,
что
бы
ты
сделала?
(24
часа)
Where
would
you
go?
(24
hours)
Куда
бы
ты
пошла?
(24
часа)
And
what
would
you
choose?
(24
hours)
И
что
бы
ты
выбрала?
(24
часа)
See,
I
got
a
question,
I
wanna
know
like
what
would
you
do?
(Yeah,
yeah,
yeah)
Видишь,
у
меня
есть
вопрос,
я
хочу
знать,
что
бы
ты
сделала?
(Да,
да,
да)
Would
you
go
crazy
because
it?
Ты
бы
сошла
с
ума
из-за
этого?
Kill
every
nigga
you
holdin'
a
grudge
against?
(Grrah)
Убила
бы
каждого,
на
кого
держишь
злобу?
(Грра)
Line
up
the
plug
and
then
steal
you
a
hundred
bricks?
(Bah)
Подставила
бы
барыгу
и
украла
бы
сотню
кирпичей?
(Бах)
Slap
any
nigga
that
did
any
sucka
shit?
(Bah-bah-bah)
Надавала
бы
пощечин
каждому,
кто
сделал
какую-нибудь
подлянку?
(Бах-бах-бах)
Run
in
the
crib
and
then
take
what
you
wanna
get?
Ворвалась
бы
в
дом
и
забрала
то,
что
хочешь?
Load
up
the
choppers
and
scheme
on
the
government?
(Grr)
Зарядила
бы
пушки
и
задумала
что-то
против
правительства?
(Грр)
24
hours
is
all
the
you
gonna
get
24
часа
- это
все,
что
у
тебя
есть
Would
you
go
stupid
or
would
you
do
none
of
it?
(None
of
it,
none
of
it,
none
of
it)
Ты
бы
сглупила
или
не
стала
бы
ничего
делать?
(Ничего,
ничего,
ничего)
Hey,
Doc,
what's
the
news?
Эй,
док,
какие
новости?
Doc
says,
"I
have
some
bad
news
and
some
really
bad
news
Док
говорит:
"У
меня
есть
плохие
новости
и
очень
плохие
новости.
The
bad
news
is
that
you
only
have
24
hours
to
live"
Плохая
новость
в
том,
что
тебе
осталось
жить
всего
24
часа"
Fuck,
I
can't
believe
it,
oh
my
God,
what
could
be
worse
news
than
that?
Черт,
я
не
могу
в
это
поверить,
о
боже,
что
может
быть
хуже
этой
новости?
Doctor
says,
"I
couldn't
get
ahold
of
you
yesterday"
Доктор
говорит:
"Я
не
мог
связаться
с
тобой
вчера"
Hahaha,
haha
Хахаха,
хаха
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gary Lucas, Kavi Lybarger, Adhd Productions, Leo Son, Valentin Cernomaz
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.