Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
expand
my
brain,
but
I'm
trapped
in
prison
Ich
möchte
mein
Gehirn
erweitern,
aber
ich
bin
im
Gefängnis
gefangen
Got
me
shackled
up
in
chains
for
the
maximum
sentence
Ich
bin
in
Ketten
gelegt
für
die
Höchststrafe
I'm
tryna
get
out
my
ways
to
bring
me
back
to
senses
Ich
versuche,
aus
meinen
Gewohnheiten
auszubrechen,
um
mich
wieder
zur
Besinnung
zu
bringen
And
maybe
teach
myself
some
game
and
turn
my
rags
to
riches,
mmm
Und
mir
vielleicht
selbst
etwas
beizubringen
und
meine
Lumpen
in
Reichtümer
zu
verwandeln,
mmm
Ain't
no
excuses,
we
all
start
at
the
bottom
Es
gibt
keine
Ausreden,
wir
fangen
alle
unten
an
Gotta
learn
to
speak
yo'
truth,
and
that's
just
part
of
the
process
Du
musst
lernen,
deine
Wahrheit
zu
sagen,
und
das
ist
nur
ein
Teil
des
Prozesses
Shit,
if
I
ain't
the
solution,
guess
I'm
part
of
the
problem
Scheiße,
wenn
ich
nicht
die
Lösung
bin,
bin
ich
wohl
ein
Teil
des
Problems
You
pullin'
flowers
out
the
roots
when
I
just
wanted
to
blossom
Du
ziehst
Blumen
an
den
Wurzeln
heraus,
wenn
ich
doch
nur
blühen
wollte
And
I'm
exhausted,
but
I
tried
my
best
Und
ich
bin
erschöpft,
aber
ich
habe
mein
Bestes
gegeben
We
need
to
change
'cause
we
tired
of
stress,
tryna
flex
Wir
müssen
uns
ändern,
denn
wir
sind
müde
vom
Stress,
versuchen
anzugeben
Bought
you
a
chain,
but
couldn't
buy
respect,
I'm
not
impressed
Habe
dir
eine
Kette
gekauft,
konnte
aber
keinen
Respekt
kaufen,
ich
bin
nicht
beeindruckt
We
can't
evolve
unless
we
follow
steps,
it's
not
a
test
Wir
können
uns
nicht
entwickeln,
wenn
wir
nicht
die
Schritte
befolgen,
es
ist
kein
Test
I'm
tired
of
frontin'
like
we
not
oppressed
Ich
bin
es
leid,
so
zu
tun,
als
wären
wir
nicht
unterdrückt
And
I
thought
if
I
was
rich,
then
all
my
problems'd
be
through
Und
ich
dachte,
wenn
ich
reich
wäre,
wären
all
meine
Probleme
gelöst
'Til
I
made
a
few
million,
and
now
I
got
more
problems
than
you
Bis
ich
ein
paar
Millionen
gemacht
habe,
und
jetzt
habe
ich
mehr
Probleme
als
du
I
know
it
feels
good
to
win,
but
it
hurts
a
lot
when
you
lose
Ich
weiß,
es
fühlt
sich
gut
an
zu
gewinnen,
aber
es
tut
sehr
weh,
wenn
du
verlierst
Don't
ever
say
what
you
gon'
do
unless
you
followin'
through
Sag
niemals,
was
du
tun
wirst,
es
sei
denn,
du
ziehst
es
auch
durch
I'm
talking
execution
(execution),
uh
Ich
spreche
von
Ausführung
(Ausführung),
uh
And
I
don't
know
where
I'm
goin',
but
I'm
learnin'
as
I'm
growin'
Und
ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehe,
aber
ich
lerne,
während
ich
wachse
That's
the
evolution
(the
evolution)
Das
ist
die
Evolution
(die
Evolution)
Hope
I
don't
finish
last,
I'm
still
healin'
from
my
past
Ich
hoffe,
ich
werde
nicht
Letzter,
ich
heile
immer
noch
von
meiner
Vergangenheit
I
need
some
retribution
(retribution)
Ich
brauche
Vergeltung
(Vergeltung)
Did
a
lot
of
gettin'
even,
but
I'm
sick
and
tired
of
beefin'
Habe
viel
ausgeglichen,
aber
ich
bin
es
leid,
mich
zu
streiten
What's
the
resolution?
(resolution)
Was
ist
die
Lösung?
(Lösung)
I'm
talkin'
evolution
(Evolution)
Ich
spreche
von
Evolution
(Evolution)
I
gotta
be
honest,
I
never
thought
that
I
would
pop
this
quickly
Ich
muss
ehrlich
sein,
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
so
schnell
durchstarten
würde
Feels
good
to
look
at
my
phone
and
see
Rihanna
hit
me
Es
fühlt
sich
gut
an,
auf
mein
Handy
zu
schauen
und
zu
sehen,
dass
Rihanna
mich
angeschrieben
hat
Nah,
it
ain't
on
no
shit
like
that,
shorty
a
goddess
to
me
Nein,
es
ist
nicht
so
gemeint,
Süße,
sie
ist
eine
Göttin
für
mich
Just
one
of
my
friends
that
I
can
vent
to
when
my
conscious
get
me
Nur
eine
meiner
Freundinnen,
bei
der
ich
mich
auslassen
kann,
wenn
mein
Gewissen
mich
packt
Look,
I
ain't
into
what
niggas
is
doin',
I'm
on
some
other
shit
Schau,
ich
stehe
nicht
auf
das,
was
Niggas
tun,
ich
bin
auf
einem
anderen
Trip
I
never
been
the
type
to
turn
up
and
be
on
that
clubbin'
shit
Ich
war
nie
der
Typ,
der
aufdreht
und
auf
Clubbing
steht
I'm
lookin'
at
niggas
like
Ich
schaue
Niggas
an
wie
"Bruh,
you
grown,
how
you
still
love
this
shit?"
"Alter,
du
bist
erwachsen,
wie
kannst
du
diesen
Scheiß
immer
noch
lieben?"
I'd
rather
be
home
and
watch
some
movies
with
my
son
and
shit
Ich
wäre
lieber
zu
Hause
und
würde
mit
meinem
Sohn
Filme
schauen
und
so
'Cause
I
ain't
tryna
impress
nobody,
that
shit
get
old
quick
Denn
ich
versuche
niemanden
zu
beeindrucken,
das
wird
schnell
langweilig
Like
starin'
at
an
old
flick
Wie
auf
einen
alten
Film
zu
starren
Trynna
travel
back
in
'06
Versuche,
ins
Jahr
2006
zurückzureisen
Maybe
hope
for
what
I
won't
get
Vielleicht
auf
etwas
hoffen,
was
ich
nicht
bekommen
werde
All
that
temporary
happiness
only
last
until
you
grow
sick
All
dieses
vorübergehende
Glück
hält
nur
an,
bis
du
davon
krank
wirst
And
them
lights
start
to
go
dim
Und
die
Lichter
beginnen
zu
verblassen
And
the
walls
start
to
close
in
Und
die
Wände
beginnen,
sich
zu
schließen
And
the
times
starts
to
pass
you
by
Und
die
Zeit
beginnt,
an
dir
vorbeizuziehen
Don't
act
surprised
Sei
nicht
überrascht
Better
be
careful
what
you
ask
from
God
Sei
besser
vorsichtig,
was
du
von
Gott
erbittest
I
had
some
jobs,
shit,
I
quit
and
took
control,
my
nigga
Ich
hatte
ein
paar
Jobs,
Scheiße,
ich
habe
gekündigt
und
die
Kontrolle
übernommen,
meine
Süße
Got
tired
of
buildin'
companies
up
that
I
ain't
own,
my
nigga
Ich
hatte
es
satt,
Firmen
aufzubauen,
die
mir
nicht
gehörten,
meine
Süße
It's
time
to
grow,
my
nigga
Es
ist
Zeit
zu
wachsen,
meine
Süße
Evolution
(na,
na,
na,
na,
na)
Evolution
(na,
na,
na,
na,
na)
And
I
don't
know
where
I'm
goin',
but
I'm
learnin'
as
I'm
growin'
Und
ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehe,
aber
ich
lerne,
während
ich
wachse
That's
the
evolution
(na,
na,
na,
na,
na)
Das
ist
die
Evolution
(na,
na,
na,
na,
na)
Hope
I
don't
finish
last,
I'm
still
healin'
from
my
past
Ich
hoffe,
ich
werde
nicht
Letzter,
ich
heile
immer
noch
von
meiner
Vergangenheit
I
need
some
retribution
(na,
na,
na,
na,
na)
Ich
brauche
Vergeltung
(na,
na,
na,
na,
na)
Did
a
lot
of
gettin'
even,
but
I'm
sick
and
tired
of
beefin'
Habe
viel
ausgeglichen,
aber
ich
bin
es
leid,
mich
zu
streiten,
meine
Süße
What's
the
resolution?
(na,
na,
na,
na,
na)
Was
ist
die
Lösung?
(na,
na,
na,
na,
na)
I'm
talkin'
evolution
(evolution)
Ich
spreche
von
Evolution
(Evolution)
Na-na-na-na,
na-na-na
Na-na-na-na,
na-na-na
Da-da-da-da,
oh
Da-da-da-da,
oh
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jordan Rakei, Tom Misch, Aaron Carmack, Gary Lucas Jr.
Album
Evolution
Veröffentlichungsdatum
23-10-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.