Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh
(yeah,
ADHD
2)
Э-э
(да,
ADHD
2)
I'm
way
up
(let's
get
it)
Я
высоко
(давай,
за
дело)
Way
up
(let's
get
it,
ADHD
2)
Высоко
(давай,
за
дело,
ADHD
2)
I'm
way
up
(let's
get
it)
Я
высоко
(давай,
за
дело)
Joyner
(ADHD
2)
Джойнер
(ADHD
2)
Joyner
(let's
get
it,
let's
get
it,
let's
get
it,
let's
get
it)
Джойнер
(давай,
давай,
давай,
давай)
2025,
gotta
make
shit
bloody
2025,
надо
устроить
кровавую
баню
I'm
standin'
outside
'til
the
rain
get
muddy
Стою
на
улице,
пока
дождь
не
превратится
в
грязь
My
ADHD
got
my
brain
gettin'
nutty
Моё
ADHD
сводит
мозги
с
ума
You
better
say
"Cheese"
when
I
aim
this
stubby
Лучше
скажи
"Сыр",
когда
я
прицелюсь
из
этого
ствола
There
ain't
enough
room
for
you
tasteless
dummies
Для
вас,
безвкусных
болванов,
тут
нет
места
The
man
on
the
moon,
but
I
ain't
Kid
Cudi
Я
человек
на
луне,
но
я
не
Кид
Кади
I
want
the
whole
cake
'til
the
plate
get
crumby
Я
заберу
весь
торт,
пока
тарелка
не
раскрошится
I
laugh
to
the
bank
if
you
think
shit
funny
Я
смеюсь
до
банка,
если
думаешь,
это
смешно
Throwing
a
grenade
at
the
Cybertruck
Бросаю
гранату
в
Cybertruck
Flames
shooting
out
the
rims,
better
call
the
firetruck
(damn)
Пламя
вырывается
из
дисков,
лучше
вызови
пожарных
(черт)
Made
a
couple
mils,
but
it's
not
enough
Заработал
пару
миллионов,
но
этого
мало
Blow
a
hole
through
a
Brinks
truck,
then
I
count
it
up
(uh)
Пробиваю
дыру
в
бронированном
грузовике,
потом
считаю
бабки
(э-э)
I
hate
when
rap
niggas
try
size
me
up
Ненавижу,
когда
рэперы
пытаются
измерить
меня
Like
I
won't
wipe
a
nigga
down
'fore
I
mop
'em
up
(sheesh)
Как
будто
я
не
сотру
их
раньше,
чем
уберу
(боже)
2017,
they
was
blockin'
us
2017,
они
блокировали
нас
Now
I'm
on
the
charts
and
you
bitches
ain't
as
hot
as
us
Теперь
я
в
чартах,
а
вы,
суки,
уже
не
так
горячи
50
taught
me
how
to
get
rich
or
die
tryin',
nigga
50
Cent
научил
меня,
как
разбогатеть
или
умереть,
пытаясь,
нигга
It's
about
time,
wasn't
hittin'
them
brakes
(yeah,
woah,
boom)
Пора,
я
не
жалел
тормозов
(да,
воу,
бум)
Fuck
your
top
five,
'cause
I'm
in
the
top
three
К
черту
твой
топ-5,
я
в
топ-3
Of
your
favorite
top
five,
let's
get
that
shit
straight
Из
твоего
любимого
топ-5,
давай
проясним
Funny
niggas
hate
me
but
I
tell
'em,
"Get
in
line"
Смешные
ниггеры
ненавидят
меня,
но
я
говорю:
"Встань
в
очередь"
Better
open
up
wide,
tell
me
how
the
dick
taste
Лучше
открой
пошире,
расскажи,
как
на
вкус
член
400
pound
vest
when
I'm
stompin'
on
your
chest
400-фунтовый
жилет,
когда
топчу
твою
грудь
Put
'em
on
a
bench
press
like
I'm
finna
lift
weights
Кладу
на
скамью,
будто
собираюсь
жать
I
can't
be
denied,
I'm
one
of
them
(Joyner)
Меня
не
отрицай,
я
один
из
них
(Джойнер)
Look
at
my
eyes,
I'm
one
of
them
(ay)
Посмотри
в
мои
глаза,
я
один
из
них
(эй)
Ahead
of
my
time,
I'm
one
of
them
(one
of
them)
Опережаю
время,
я
один
из
них
(один
из
них)
I'm
one
of
them
(one
of
them)
Я
один
из
них
(один
из
них)
I'm
still
in
my
prime,
I'm
one
of
them
(yuh)
Я
всё
ещё
в
расцвете,
я
один
из
них
(да)
Don't
be
surprised,
I'm
one
of
them
(uh)
Не
удивляйся,
я
один
из
них
(э-э)
Ask
who
am
I,
I'm
one
of
them
(one
of
them)
Спроси,
кто
я,
я
один
из
них
(один
из
них)
I'm
one
of
them
(one
of
them)
Я
один
из
них
(один
из
них)
I'm
one
of
them
ones
Я
один
из
них
I
can't
be
denied,
I'm
one
of
them
(Joyner)
Меня
не
отрицай,
я
один
из
них
(Джойнер)
Look
at
my
eyes,
I'm
one
of
them
(woah)
Посмотри
в
мои
глаза,
я
один
из
них
(воу)
Ahead
of
my
time,
I'm
one
of
them
(one
of
them)
Опережаю
время,
я
один
из
них
(один
из
них)
I'm
one
of
them
(one
of
them)
Я
один
из
них
(один
из
них)
I'm
still
in
my
prime,
I'm
one
of
them
(yuh)
Я
всё
ещё
в
расцвете,
я
один
из
них
(да)
Don't
be
surprised,
I'm
one
of
them
(woah)
Не
удивляйся,
я
один
из
них
(воу)
Ask
who
am
I,
I'm
one
of
them
(ones)
Спроси,
кто
я,
я
один
из
них
(один
из
них)
I'm
one
of
them
(ones)
Я
один
из
них
(один
из
них)
I'm
one
of
them
ones
Я
один
из
них
This
that
shit
that
made
a
nigga
wanna
pop
off
Это
дерьмо
заставило
ниггера
сорваться
Breakin'
all
the
rules
'til
I
end
up
in
a
squad
car
Нарушаю
все
правила,
пока
не
окажусь
в
патрульной
Back
in
high
school,
they
all
said
I
was
an
oddball
Ещё
в
школе
все
говорили,
что
я
странный
So
I
kept
a
tool
in
the
top
drawer
Так
что
держал
инструмент
в
верхнем
ящике
The
metal
had
me
feelin'
like
a
motherfuckin'
rockstar
Металл
заставлял
меня
чувствовать
себя,
как
рок-звезда
Back
against
the
wall,
like
a
nigga
playing
dodgeball
Спиной
к
стене,
будто
играю
в
вышибалы
I
was
in
a
short
yellow
bus
gettin'
dropped
off
Я
выходил
из
короткого
жёлтого
автобуса
Chew
an
Adderall,
get
lockjaw
Жую
Аддералл,
сводит
челюсть
Why
they
playin'
with
me
when
a
nigga
waitin'
to
squeeze?
Зачем
они
играют
со
мной,
если
я
готов
нажать?
Then
a
bullet
breakin'
they
teeth
and
I
keep
on
makin'
'em
bleed
Пуля
разбивает
им
зубы,
и
я
заставляю
их
истекать
кровью
I
gotta
hater
disease,
that'll
make
them
ache
at
the
knees
У
меня
болезнь
ненавистников,
она
ломает
колени
And
turn
a
nigga
brain
into
a
double
bagel
with
cheese
И
превращает
мозги
в
двойной
бейгл
с
сыром
And
I
been
waitin'
to
eat
and
I'm
what
they
been
waitin'
to
see
Я
ждал
своего
часа,
и
я
то,
чего
они
ждали
Ain't
no
debatin'
with
me
when
I
get
to
takin'
the
league
Не
спорь
со
мной,
когда
я
завоёвываю
лигу
Got
a
couple
diamonds
on
my
chain
that
be
makin'
'em
freeze
Пара
бриллиантов
на
цепи
— они
замораживают
The
bullets
make
it
rain
if
you
tryna
take
it
from
me
(facts)
Пули
делают
дождь,
если
попытаешься
отнять
(факты)
There's
too
many
niggas
deceivin'
me
but
I
got
the
millions
Слишком
много
ниггеров
обманывают,
но
у
меня
миллионы
Had
to
learn
this
shit
ain't
what
it
seem
to
be
Пришлось
понять,
что
всё
не
так,
как
кажется
And
understandin'
what
the
fuck
did
my
bitch
ever
see
in
me
И
осознать,
что
же
моя
сука
во
мне
нашла
I'm
tired
of
eatin'
competition,
the
fuck
is
you
feedin'
me?
(Yeah)
Устал
поглощать
конкурентов,
чем
ты
меня
кормишь?
(Да)
I
told
'em,
"Gimme
all
the
smoke
and
a
pot
for
the
greenery"
(yeah)
Я
сказал:
"Дайте
мне
весь
дым
и
горшок
для
травы"
(да)
I
made
a
motherfucker
choke
in
his
lungs
repeatedly
Я
заставил
ниггера
задыхаться
в
лёгких
снова
и
снова
I
was
young,
but
they
treated
me
like
a
bomb
with
ADHD
Я
был
молод,
но
относились
ко
мне,
как
к
бомбе
с
ADHD
If
you
don't
fuck
with
Joyner
Lucas,
then
suck
my
BBC,
bitch
(brrah)
Если
не
любишь
Джойнера
Лукаса,
отсоси
мой
BBC,
сука
(брах)
I
can't
be
denied,
I'm
one
of
them
(Joyner)
Меня
не
отрицай,
я
один
из
них
(Джойнер)
Look
at
my
eyes,
I'm
one
of
them
(ay)
Посмотри
в
мои
глаза,
я
один
из
них
(эй)
Ahead
of
my
time,
I'm
one
of
them
(one
of
them)
Опережаю
время,
я
один
из
них
(один
из
них)
I'm
one
of
them
(one
of
them)
Я
один
из
них
(один
из
них)
I'm
still
in
my
prime,
I'm
one
of
them
(yeah)
Я
всё
ещё
в
расцвете,
я
один
из
них
(да)
Don't
be
surprised,
I'm
one
of
them
(uh)
Не
удивляйся,
я
один
из
них
(э-э)
Ask
who
am
I,
I'm
one
of
them
(ones)
Спроси,
кто
я,
я
один
из
них
(один
из
них)
I'm
one
of
them
(ones)
Я
один
из
них
(один
из
них)
I'm
one
of
them
ones
Я
один
из
них
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
ADHD 2
Veröffentlichungsdatum
18-07-2025
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.