João Gilberto - Violão Amigo (Ao Vivo no Sesc) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Violão Amigo (Ao Vivo no Sesc) - João GilbertoÜbersetzung ins Russische




Violão Amigo (Ao Vivo no Sesc)
Гитара, подруга (Живой концерт в Sesc)
Violão, amigo, ouve os meus ais
Гитара, подруга, выслушай стон мой
Ouve os meus segredos, não suporto mais
Тайны мои выслушай, нет больше сил
Talvez tu compreendas meus sentir
Быть может, поймёшь ты чувства мои
Quero exprimir neste samba tudo o que sofri
Хочу выразить в самбе всю боль, что внутри
Quem sorriu de mim, por certo de chorar
Кто смеялся надо мной, заплачет, я знаю
Quando ouvi alguém cantar
Услышав, как кто-то споёт
Poeta, eu fui, embora sem querer
Поэтом я стал, хоть и не желал того
Cantei em versos meu sofrer
Страданья свои излил в стихах
Violão, amigo, eu canto por consolação
Гитара, подруга, пою я, чтоб утешиться
Trago essa mágoa sentida em meu coração, violão
Ношу эту грусть, что в сердце моём, гитара
Quem sorriu de mim, por certo de chorar
Кто смеялся надо мной, заплачет, я знаю
Quando ouvi alguém cantar
Услышав, как кто-то споёт
Violão, amigo, ouve os meus ais
Гитара, подруга, выслушай стон мой
Ouve os meus segredos, não suporto mais
Тайны мои выслушай, нет больше сил
Talvez tu compreendas meus sentir
Быть может, поймёшь ты чувства мои
Quero exprimir neste samba tudo o que sofri
Хочу выразить в самбе всю боль, что внутри
Quem sorriu de mim, por certo de chorar
Кто смеялся надо мной, заплачет, я знаю
Quando ouvi alguém cantar
Услышав, как кто-то споёт
Poeta, eu fui, embora sem querer
Поэтом я стал, хоть и не желал того
Cantei em versos meus sofrer
Страданья свои излил в стихах
Violão, amigo, eu canto por consolação
Гитара, подруга, пою я, чтоб утешиться
Trago essa mágoa sentida em meu coração, violão
Ношу эту грусть, что в сердце моём, гитара
Quem sorriu de mim, por certo de chorar
Кто смеялся надо мной, заплачет, я знаю
Quando ouvi alguém cantar
Услышав, как кто-то споёт
Violão, amigo, ouve os meus ais
Гитара, подруга, выслушай стон мой
Ouve os meus segredos, não suporto mais
Тайны мои выслушай, нет больше сил
Talvez tu compreendas meus sentir
Быть может, поймёшь ты чувства мои
Quero exprimir neste samba tudo o que sofri
Хочу выразить в самбе всю боль, что внутри
Quem sorriu de mim, por certo de chorar
Кто смеялся надо мной, заплачет, я знаю
Quando ouvi alguém cantar
Услышав, как кто-то споёт





Autoren: Bide, Marcal


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.