Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fases de Amar
Phases of Love
Você
é
assim
tanto
mistério
esconde
no
seu
coração
You
are
that
one,
so
much
mystery
you
hide
in
your
heart.
Começa
em
brincadeira
e
vira
confusão
It
starts
as
a
joke,
and
turns
into
confusion.
E
o
teu
olhar
revela
quando
você
mente
And
your
gaze
reveals
when
you
lie.
Você
é
assim
eu
também
não
nego
tenho
os
meus
defeitos
You
are
that
one,
I
also
do
not
deny,
I
have
my
defects,
Com
essa
indecisão
eu
tenho
tanto
medo
With
such
indecision,
I
am
so
afraid.
De
dizer
que
me
ama
e
depois
me
deixa
no
chão
Of
saying
that
you
love
me,
and
then
leaving
me
on
the
floor.
E
o
meu
corpo
mede
a
frequencia
que
sintoniza
cada
gesto
ou
sorriso
teu
And
my
body
measures
the
frequency
that
tunes
every
gesture
or
smile
of
yours.
E
o
coração
sabe
quando
você
me
chama
no
seu
pensamento
And
the
heart
knows
when
you
call
me
in
your
thoughts.
Te
comparo
à
lua
suas
fases
de
me
amar
I
compare
you
to
the
moon,
your
phases
of
loving
me.
E
em
um
dia
me
ama
no
outro
me
odeia
And
one
day
love
me,
the
other
you
hate
me.
Você
fica
distante
depois
quer
voltar
You
get
distant,
then
you
want
to
come
back.
Te
comparo
à
lua
quando
o
sol
te
apaga
I
compare
you
to
the
moon,
when
the
sun
erases
you.
Torço
pra
que
anoiteça
e
o
dia
não
volte
I
hope
that
it
gets
dark
and
that
the
day
does
not
return.
E
ouvir
sua
voz
me
pedindo
pra
amar
me
pedindo
pra
te
amar
And
to
hear
your
voice
asking
me
to
love,
asking
me
to
love
you.
Você
é
assim
tanto
mistério
esconde
no
seu
coração
You
are
that
one,
so
much
mystery
you
hide
in
your
heart.
Começa
em
brincadeira
e
vira
confusão
It
starts
as
a
joke,
and
turns
into
confusion.
E
o
teu
olhar
revela
quando
você
mente
And
your
gaze
reveals
when
you
lie.
Você
é
assim
eu
também
não
nego
tenho
os
meus
defeitos
You
are
that
one,
I
also
do
not
deny,
I
have
my
defects,
Com
essa
indecisão
eu
tenho
tanto
medo
With
such
indecision,
I
am
so
afraid.
De
dizer
que
me
ama
e
depois
me
deixa
no
chão
Of
saying
that
you
love
me,
and
then
leaving
me
on
the
floor.
E
o
meu
corpo
mede
a
frequencia
que
sintoniza
cada
gesto
ou
sorriso
teu
And
my
body
measures
the
frequency
that
tunes
every
gesture
or
smile
of
yours.
E
o
coração
sabe
quando
você
me
chama
no
seu
pensamento
And
the
heart
knows
when
you
call
me
in
your
thoughts.
Te
comparo
à
lua
suas
fases
de
me
amar
I
compare
you
to
the
moon,
your
phases
of
loving
me.
E
em
um
dia
me
ama
no
outro
me
odeia
And
one
day
love
me,
the
other
you
hate
me.
Você
fica
distante
depois
quer
voltar
You
get
distant,
then
you
want
to
come
back.
Te
comparo
à
lua
quando
o
sol
te
atalha
I
compare
you
to
the
moon,
when
the
sun
crosses
your
path.
Torço
pra
que
anoiteça
e
o
dia
não
volte
I
hope
that
it
gets
dark
and
that
the
day
does
not
return.
E
ouvir
sua
voz
me
pedindo
pra
amar
me
pedindo
pra
te
amar
And
to
hear
your
voice
asking
me
to
love,
asking
me
to
love
you.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: kauan
Album
Adoro
Veröffentlichungsdatum
08-06-1971
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.