João Neto & Frederico - Mais Um Sonhador - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Mais Um Sonhador - Frederico , João Neto Übersetzung ins Englische




Mais Um Sonhador
Another Dreamer
De onde é que vem essa tal de solidão
Where does this loneliness come from
De que espaço, que planeta rasga o meu coração
From what space, which planet tears my heart
De onde é que vem tanto amor descontrolado
Where does so much uncontrolled love come from
Rasga o peito, para tudo, sentimento detonado
It tears my chest, stops everything, detonates emotion
É que as vezes sem querer me falta o chão
Because sometimes, without meaning to, I lose my footing
Eu não sei mais pra onde ir eu de coração na mão
I no longer know where to go, my heart is in my hand
Nem mesmo o tempo é capaz de me curar
Not even time can heal me
Sou prisioneiro da paixão não sei se vou me libertar
I am a prisoner of passion, I do not know if I will set myself free
Eu queria ter um disco voador,
I wish I had a spaceship,
Pra ir pra longe, que eu sou apenas mais um sonhador,
To go far away, but I am just another dreamer,
Eu queria ter poder pra controlar o sentimento,
I wish I had the power to control my feelings,
Não chorar, pra nunca mais sofrer de amor.
To not cry, to no longer suffer from love.
É que as vezes sem querer me falta o chão
Because sometimes, without meaning to, I lose my footing
Eu não sei mais pra onde ir eu de coração na mão
I no longer know where to go, my heart is in my hand
Nem mesmo o tempo é capaz de me curar
Not even time can heal me
Sou prisioneiro da paixão não sei se vou me libertar
I am a prisoner of passion, I do not know if I will set myself free
Eu queria ter um disco voador,
I wish I had a spaceship,
Pra ir pra longe, que eu sou apenas mais um sonhador,
To go far away, but I am just another dreamer,
Eu queria ter poder pra controlar o sentimento,
I wish I had the power to control my feelings,
Não chorar, pra nunca mais sofrer de amor.
To not cry, to no longer suffer from love.
É que as vezes sem querer me falta o chão
Because sometimes, without meaning to, I lose my footing
Eu não sei mais pra onde ir eu de coração na mão
I no longer know where to go, my heart is in my hand
Nem mesmo o tempo é capaz de me curar
Not even time can heal me
Sou prisioneiro da paixão não sei se vou me libertar
I am a prisoner of passion, I do not know if I will set myself free
Eu queria ter um disco voador,
I wish I had a spaceship,
Pra ir pra longe, que eu sou apenas mais um sonhador,
To go far away, but I am just another dreamer,
Eu queria ter poder pra controlar o sentimento,
I wish I had the power to control my feelings,
Não chorar, pra nunca mais sofrer de amor.
To not cry, to no longer suffer from love.
Eu queria ter um disco voador,
I wish I had a spaceship,
Pra ir pra longe, que eu sou apenas mais um sonhador,
To go far away, but I am just another dreamer,
Eu queria ter poder pra controlar o sentimento,
I wish I had the power to control my feelings,
Não chorar, pra nunca mais sofrer de amor.
To not cry, to no longer suffer from love.





Autoren: Matheus Aleixo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.