João Neto & Frederico - Meu Coração Pede Carona - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Meu Coração Pede Carona - Frederico , João Neto Übersetzung ins Englische




Meu Coração Pede Carona
My Heart Asks for a Ride
Faz tempo, to na estrada
I've been on the road for a long time,
Procurando por alguém que me deixou assim
Looking for someone who left me like this
A cada curva, cada passo penso em você será que pensa em mim?
With every turn, every step, I think of you, do you think of me?
É fato e ta na cara, que eu vivo sem respirar
It's a fact and it's obvious, that I live without breathing
Eu perco o chão e por você também me falta o ar
I lose my ground and for you I also lack the air
procurei por todo canto, mas não encontrei vestígio seu
I've searched everywhere, but I can't find a trace of you
Se eu puder me controlar, ganhar seu coração
If I can control myself, win your heart
Viajaria o mundo inteiro para te ter nas mãos
I would travel the whole world to have you in my hands
Se for preciso perco medo, pago o preço para encontrar a direção
If necessary, I will lose my fear, I will pay the price to find the direction
Uô, uô,
Whoa, whoa, whoa
Meu coração pede carona, pra ver meu amor
My heart asks for a ride, to see my love
Eu vou até no porta mala se preciso for
I'll even go in the trunk if I have to
Rumo a qualquer lugar do mundo sem destino certo
Heading to any place in the world with no certain destination
Eu perco o chão não sei viver sem ter você por perto
I lose my ground, I don't know how to live without you nearby
Meu coração pede carona, pra ver meu amor
My heart asks for a ride, to see my love
Eu vou até no porta mala se preciso for
I'll even go in the trunk if I have to
Rumo a qualquer, lugar do mundo, sem destino certo
Heading to any place in the world, with no certain destination
Eu perco o chão, não sei viver sem ter você por perto
I lose my ground, I don't know how to live without you nearby
É fato e ta na cara que eu vivo sem respirar
It's a fact and it's obvious that I live without breathing
Eu perco o chão e por você também me falta o ar
I lose my ground and for you I also lack the air
procurei por todo canto, mas não encontrei vestígio seu
I've searched everywhere, but I can't find a trace of you
Se eu puder me controlar ganhar seu coração
If I can control myself, win your heart
Viajaria o mundo inteiro para te ter nas mãos
I would travel the whole world to have you in my hands
Se for preciso perco medo, pago o preço para encontrar a direção
If necessary, I will lose my fear, I will pay the price to find the direction
Uô, uô,
Whoa, whoa, whoa
Meu coração pede coração carona, pra ver meu amor
My heart asks for a ride, to see my love
Eu vou até no porta mala se preciso for
I'll even go in the trunk if I have to
Rumo a qualquer lugar do mundo sem destino certo
Heading to any place in the world with no certain destination
Eu perco o chão não sei viver sem ter você por perto
I lose my ground, I don't know how to live without you nearby
Meu coração pede coração carona, pra ver meu amor
My heart asks for a ride, to see my love
Eu vou até no porta mala se preciso for
I'll even go in the trunk if I have to
Rumo a qualquer lugar do mundo sem destino certo
Heading to any place in the world with no certain destination
Eu perco o chão não sei viver sem ter você por perto
I lose my ground, I don't know how to live without you nearby





Autoren: matheus aleixo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.