juan Gabriel - Nuevamente Sola - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Nuevamente Sola - juan GabrielÜbersetzung ins Englische




Nuevamente Sola
Alone Again
Sola, de nuevo sola y tú,
Alone, anew alone and you,
Tan lejos que estás de mí,
So far away from me,
No sé, ¿cuando volverás a mí?,
I don't know, when will you come back to me?,
¿Cuando te veré otra vez?,
When will I see you again?,
Para ser feliz.
To be happy.
No hay nada en el mundo más doloroso amor,
There is nothing in the world more painful love,
Que vivir sola,
Than living alone,
Vivo pensando en ti,
I live thinking of you,
Esperándote, extrañándote sola.
Waiting for you, missing you alone.
No hay nada en el mundo más doloroso amor,
There is nothing in the world more painful love,
Que vivir triste,
Than living sad,
Vivo pensando en ti,
I live thinking of you,
Esperándote, extrañándote triste.
Waiting for you, missing you sad.
Vuelve a mi vida,
Come back to my life,
No tardes tanto,
Don't take so long,
No hagas más triste mi sufrimiento y mi soledad,
Don't make my suffering and loneliness any sadder,
Te extraño tanto, ya no soporto este llorar.
I miss you so much, I can't bear this crying anymore.
Sola, sola,
Alone, alone,
No te das cuenta que me lastimas,
You don't realize that you hurt me,
Y que tu ausencia mata mi vida,
And that your absence kills my life,
No hagas más triste mi sufrimiento y mi soledad.
Don't make my suffering and loneliness any sadder.
No hay nada en el mundo más doloroso amor,
There is nothing in the world more painful love,
Que vivir sola,
Than living alone,
Vivo pensando en ti,
I live thinking of you,
Esperándote, extrañándote sola.
Waiting for you, missing you alone.
No hay nada en el mundo más doloroso amor,
There is nothing in the world more painful love,
Que vivir triste,
Than living sad,
Vivo pensando en ti,
I live thinking of you,
Esperándote, extrañándote triste.
Waiting for you, missing you sad.
Vuelve a mi vida,
Come back to my life,
No tardes tanto,
Don't take so long,
No hagas más triste mi sufrimiento y mi soledad,
Don't make my suffering and loneliness any sadder,
Te extraño tanto, ya no soporto este llorar.
I miss you so much, I can't bear this crying anymore.
Sola, sola,
Alone, alone,
No te das cuenta que me lastimas,
You don't realize that you hurt me,
Y que tu ausencia mata mi vida,
And that your absence kills my life,
No hagas más triste mi sufrimiento y mi soledad.
Don't make my suffering and loneliness any sadder.
Vuelve a mi vida,
Come back to my life,
No tardes tanto,
Don't take so long,
No hagas más triste mi sufrimiento y mi soledad,
Don't make my suffering and loneliness any sadder,
Te extraño tanto, ya no soporto este llorar.
I miss you so much, I can't bear this crying anymore.





Autoren: ALBERTO AGUILERA VALADEZ


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.