Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuevamente Sola
Alone Again
Sola,
de
nuevo
sola
y
tú,
Alone,
anew
alone
and
you,
Tan
lejos
que
estás
de
mí,
So
far
away
from
me,
No
sé,
¿cuando
volverás
a
mí?,
I
don't
know,
when
will
you
come
back
to
me?,
¿Cuando
te
veré
otra
vez?,
When
will
I
see
you
again?,
Para
ser
feliz.
To
be
happy.
No
hay
nada
en
el
mundo
más
doloroso
amor,
There
is
nothing
in
the
world
more
painful
love,
Que
vivir
sola,
Than
living
alone,
Vivo
pensando
en
ti,
I
live
thinking
of
you,
Esperándote,
extrañándote
sola.
Waiting
for
you,
missing
you
alone.
No
hay
nada
en
el
mundo
más
doloroso
amor,
There
is
nothing
in
the
world
more
painful
love,
Que
vivir
triste,
Than
living
sad,
Vivo
pensando
en
ti,
I
live
thinking
of
you,
Esperándote,
extrañándote
triste.
Waiting
for
you,
missing
you
sad.
Vuelve
a
mi
vida,
Come
back
to
my
life,
No
tardes
tanto,
Don't
take
so
long,
No
hagas
más
triste
mi
sufrimiento
y
mi
soledad,
Don't
make
my
suffering
and
loneliness
any
sadder,
Te
extraño
tanto,
ya
no
soporto
este
llorar.
I
miss
you
so
much,
I
can't
bear
this
crying
anymore.
Sola,
sola,
Alone,
alone,
No
te
das
cuenta
que
me
lastimas,
You
don't
realize
that
you
hurt
me,
Y
que
tu
ausencia
mata
mi
vida,
And
that
your
absence
kills
my
life,
No
hagas
más
triste
mi
sufrimiento
y
mi
soledad.
Don't
make
my
suffering
and
loneliness
any
sadder.
No
hay
nada
en
el
mundo
más
doloroso
amor,
There
is
nothing
in
the
world
more
painful
love,
Que
vivir
sola,
Than
living
alone,
Vivo
pensando
en
ti,
I
live
thinking
of
you,
Esperándote,
extrañándote
sola.
Waiting
for
you,
missing
you
alone.
No
hay
nada
en
el
mundo
más
doloroso
amor,
There
is
nothing
in
the
world
more
painful
love,
Que
vivir
triste,
Than
living
sad,
Vivo
pensando
en
ti,
I
live
thinking
of
you,
Esperándote,
extrañándote
triste.
Waiting
for
you,
missing
you
sad.
Vuelve
a
mi
vida,
Come
back
to
my
life,
No
tardes
tanto,
Don't
take
so
long,
No
hagas
más
triste
mi
sufrimiento
y
mi
soledad,
Don't
make
my
suffering
and
loneliness
any
sadder,
Te
extraño
tanto,
ya
no
soporto
este
llorar.
I
miss
you
so
much,
I
can't
bear
this
crying
anymore.
Sola,
sola,
Alone,
alone,
No
te
das
cuenta
que
me
lastimas,
You
don't
realize
that
you
hurt
me,
Y
que
tu
ausencia
mata
mi
vida,
And
that
your
absence
kills
my
life,
No
hagas
más
triste
mi
sufrimiento
y
mi
soledad.
Don't
make
my
suffering
and
loneliness
any
sadder.
Vuelve
a
mi
vida,
Come
back
to
my
life,
No
tardes
tanto,
Don't
take
so
long,
No
hagas
más
triste
mi
sufrimiento
y
mi
soledad,
Don't
make
my
suffering
and
loneliness
any
sadder,
Te
extraño
tanto,
ya
no
soporto
este
llorar.
I
miss
you
so
much,
I
can't
bear
this
crying
anymore.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ALBERTO AGUILERA VALADEZ
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.